月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

名义上存在的公司英文解释翻译、名义上存在的公司的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 nominee corporation

分词翻译:

名义的英语翻译:

in name; name; nominal

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

存在的英语翻译:

exist; indwell; lie; occur; presence; existence
【法】 entity; existence

公司的英语翻译:

company; corporation; division; firm; Inc
【医】 company
【经】 concern; corp; establishment; firm; incorporation; syndicate

专业解析

"名义上存在的公司"在汉英对照法律语境中通常指未实际开展经营活动的法人实体,其核心特征为法律注册存续但缺乏实质业务。根据《元照英美法词典》定义,此类公司属于"shell corporation",即仅保留法人外壳而无实质资产或运营的商事主体。

从中国《公司法》视角分析(全国人民代表大会,2023年修订版),此类公司需满足三个法定要件:①完成工商登记注册程序;②持有有效营业执照;③具备公司章程规定的组织形式。但实际经营中可能违反《公司法》第198条关于虚报注册资本、提交虚假材料等禁止性规定。

典型存在形态包括:

  1. 境外投资架构中的控股载体
  2. 税务筹划使用的导管公司
  3. 特定行业准入要求的资质持有者
  4. 资产隔离的法律工具

国务院发展研究中心2024年企业调研报告指出,此类公司可能引发三大法律风险:①构成《刑法》第158条虚报注册资本罪;②触发《税收征收管理法》第63条虚假申报责任;③违反《反洗钱法》第32条关于受益所有人识别义务。

网络扩展解释

“名义上存在的公司”通常指在法律形式上完成注册,但缺乏实际经营活动或资产的公司,常被称为“空壳公司”“纸上公司”或“信箱公司”。这类公司可能仅存在于法律文件中,不具备实质业务或经济功能。以下是综合解释:

1.定义与特征

2.常见形式

3.存在目的

4.法律风险

“名义上存在的公司”本质是法律实体与经营实质的分离现象。尽管其注册合法,但需警惕滥用风险。建议在设立或使用此类公司时,遵循《公司法》规定(),并咨询专业法律及财务人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴比阿尼氏体北京编辑类型槟榔硷不合潮流超耗氧沉积作用出口资讯部大吃大喝单元词定量理论法定受让人费林氏溶液分批法福诺一●八一合并顺序混合数字光学处理机角膜着色计算机程序注解美薄荷油配方片毗连的桡深静脉伤寒沙门氏菌砂心模型十四基氨输卵管炎性绞痛松弛型吸收同步超声发生器网络模拟