
【医】 facial
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
“面的”在汉英词典中的详细解释主要包含以下两层含义,均具有特定的语言背景和使用场景:
含义:特指20世纪80-90年代中国大陆常见的用于载客的小型面包出租车(外形方正,多为黄色)。
英文对应词:Minibus taxi / Van taxi
词源:由“面包车”(外形类似面包)的“面”与“的士”(taxi的音译)的“的”组合而成。
用法示例:
- 汉语:“在90年代的北京,打‘面的’是普通市民出行的主要方式。”
- 英语:"In the 1990s, hailing a minibus taxi was a common way for Beijing residents to get around."
权威参考:
该释义源于《现代汉语词典》(第7版)对“面的”作为交通工具缩略语的收录,同时得到《汉英综合大词典》(上海外语教育出版社)中“面的→minicab; minibus used as a taxi”的翻译支持。
含义:“面”作为方位词后缀(如“上面”“里面”),加“的”构成“的”字结构,表示某一方位所属的对象。
英文对应结构:Possessive form of locative words (e.g., "top’s", "inside’s")
语法功能:省略中心名词,通过上下文指代具体事物。
用法示例:
- 汉语:“桌上的书是我的,抽屉里的(书)是他的。”
- 英语:"The books on the table are mine; those in the drawer are his."
权威参考:
此用法在《实用现代汉语语法》(商务印书馆)中被归类为“方位词的省略性指代”,强调“的”字结构对空间关系的所属化表达。
类型 | 语义重点 | 时代/语境 | 语法属性 |
---|---|---|---|
交通工具 | 特定出租车类型 | 20世纪末中国城市生活 | 名词 |
方位词+的 | 空间所属关系 | 现代汉语通用语法 | 的”字结构 |
说明:以上释义综合权威汉语工具书及语法研究著作,确保学术准确性。交通工具义项具有鲜明的社会文化印记,而语法义项则体现汉语结构特征,二者需结合具体语境区分。
“面”是汉语中多义性极强的字,其含义涵盖人体器官、空间方位、抽象概念等多个领域。综合解析如下:
头部前部(脸)
甲骨文象形,内部为“目”,外部代表面部轮廓。最初指整个脸部,《说文解字》释为“颜前也”。如《战国策》中“必唾其面”即用本义。
物体的表面
引申为事物表层,如“地面”“水面”。几何学中指二维平面,如“面积”。
动词用法
量词用法
多用于扁平物,如“一面鼓”“一面镜子”。
方位后缀
构成方位词,如“东面”“前面”。
抽象概念
文言特殊义
在古汉语中可表“方面”(如《周礼》)、计量单位(如土地面积)。
繁体“麵”专指食物(面条),简化后并入“面”。字形结构为独体象形,笔顺为“一ノ丨フ丨丨一一一”。
可通过查看《说文解字》或汉典网获取更详尽的字形分析及古籍用例。
阿伏枷德罗氏常数茶属惩罚性赔偿当地公司胆器队列包工作文件队列表感觉分离广义力国内固定资产投资总额加工余隙角质缘带金刚烷精密比色法净运算时间金属包覆丝金属油墨名家培西洛星平衡亮度日光光化力测定器三聚氰胺-甲醛树脂珊瑚兰烧碱液探测表调酒生铁渣的酮雌甾酮外语言魏耳氏培养基