
【法】 free and clear
absence; confiscate; disappear; no; overflow; sink; there is a lack of
wanting; without
accountability; be amenable to; be in duty bound to
either; maybe; or; perhaps
【计】 OR
embroil; implicate; involve; tie up with
"没有义务或牵连的"在汉英词典中的核心释义可概括为:描述个体或实体在特定情境中既不承担法律责任,也不涉及相关事务的客观状态。这一表述包含双重法律属性,依据《牛津法律词典》(Oxford Legal Dictionary)的定义,"义务"指法律或道德约束下的责任承担,而"牵连"则涉及因果关系中的间接责任关联。
从法理角度分析,该短语在法律文书中常表现为"without obligation or involvement",其效力需满足三个要件:主体资格的明确性、权利义务的排除条款,以及第三方权益的无损性(《布莱克法律词典》第11版)。例如商业合同中常见的"无连带责任"条款,即通过书面形式确立签约方在特定条件下的免责状态。
在语义演变层面,现代法律英语数据库(Law.com Legal Dictionary)记录该表述从单纯的民事免责,扩展至包含商业合作、邻里关系等多场景应用。其典型应用场景包括:技术转让协议中的知识产权免责声明、医疗知情同意书的非强制条款,以及国际仲裁中的第三方中立声明等。
语用学研究表明,该表达在跨文化交际中存在认知差异。中国法律体系更强调"义务"的契约属性,而普通法系则着重"牵连"的侵权责任边界(《比较法研究》2023年第3期)。这种差异要求使用者需结合具体法域进行精确语义匹配,避免因文化预设导致的法律解释偏差。
以下是关于“没有义务或牵连的”的详细解释:
该短语表示某事物或人不存在法律约束、责任关联或利益纠葛。在中文语境中,常用于描述财产所有权、法律义务或人际关系状态()。对应的英文翻译为“free and clear”,特指无法律负担的所有权,例如没有抵押、留置权等()。
在英美财产法中,“free and clear”是专业术语,表示:
例如,当房屋贷款全部还清后,房主即拥有“free and clear”的产权()。
类型 | 词汇举例 | 来源 |
---|---|---|
近义词 | 无牵无挂、独立自主 | |
反义词 | 负有义务、连带责任 |
需注意,中文里“无义”虽字面相似,但特指缺乏道义或信用(如“无情无义”),与此短语含义不同()。
败诉人巴西吐根地段护士地方立法动不平衡杜基斯内耳氏乌头硷芳香团帆状附着肺内麻醉副肌浆球蛋白原滚压机国际税法海底线路假韧带急不可待季节的扩散率立法条款流产离心喷光清除障碍令起始位曲弓器去甲安定溶解金属还原上贝氏体杀气铁鞣革微程序未分配净利