
a country is annexed
“沦亡”在汉英词典中主要指国家或文化的覆灭消亡状态,其核心含义包含三层递进关系:
领土丧失(Territorial Loss)
指国家主权丧失或被异族统治,如《现代汉语规范词典》将其解释为“国家被占领而灭亡”,对应英文翻译“subjugation”或“annexation”。剑桥汉英词典则强调该词隐含“被动消亡过程”,多用于历史政权覆灭场景。
文化湮灭(Cultural Extinction)
《汉英大辞典》补充其引申义为“精神传统断绝”,例如古埃及文字体系的中断可称为“文字沦亡”,英文对译词包括“obsolescence”和“cultural demise”。牛津词典网站指出该词常见于学术文献中描述非物质遗产的消失。
道德衰微(Moral Degeneration)
《中华成语大辞典》收录其比喻用法,如“礼义沦亡”指社会道德体系崩溃,对应英文短语“moral collapse”。这种用法可追溯至《诗经》时代,现代多用于哲学伦理学领域。
语用学层面,该词具有强烈的悲剧色彩和不可逆性,与普通“灭亡”相比更强调文明层级的消逝。英国汉学家A.C. Graham在《晚唐诗选》英译本中处理“山河沦亡”时,采用“devoured by foreign sands”的意译手法以传递文化悲怆感。
“沦亡”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解析:
国家灭亡或领土丧失
指国家被吞并、政权覆灭或领土完全失陷。例如:“北都覆没,西土沦亡”(清代吴伟业诗句)。
例句:荆国亦沦亡,朝云无处所(出自唐代陈子昂诗作)。
道德或精神的丧失
引申为文化、道德等抽象事物的衰败或消失。例如:“道德沦亡”“雅乐沦亡,燕乐衰歇”(姚华《曲海一勺》)。
通过综合权威词典(如沪江在线词典)及古籍例证,可全面理解该词的语义演变与应用场景。
保护程序比万·刘易斯氏细胞玻璃纤维织物岑克尔氏变性超速促进剂陈恩氏手术单垂直键单骨单结晶体管胆囊缝术导销衬套电费掇拾反应耳小桥发电机电抗器非水溶液滴定非整倍体复合频率号手喙突韧带开槽铣刀开环机器人氯化甲苯基汞羟甲烯龙驱虫苋施洗天然硷通话机头孢噻甲羧肟微生物降解