
"漏网"作为汉语特色词汇,在汉英词典中具有双重语义维度。根据《现代汉语词典(第7版)》释义,其核心含义指"未被渔网捕获的鱼",对应英语直译为"fish escaping the net"。该词在《牛津高阶英汉双解词典》中被拓展为"escape through the net"的动词短语,强调规避监管或逃脱制裁的动态过程。
在法律语境下,《元照英美法词典》收录该词作"slip through the net",特指犯罪嫌疑人逃避司法追捕的现象,常见于国际刑警组织(INTERPOL)红色通报文件的英译表述。社会学研究显示,该隐喻延伸至公共安全领域,《剑桥国际英语词典》将其纳入"system failure"词群,用以描述安全机制失效引发的潜在风险。
词源学考证显示,"漏网"最早见于《史记·酷吏列传》"网漏于吞舟之鱼",其英语对应表述"let the big fish slip through the net"完整保留了古汉语的意象特征。现代应用场景已扩展至网络安全、金融监管等领域,《朗文当代高级英语辞典》特别标注该词在数据泄露场景下的专业用法。
“漏网”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面详细解析:
字面意义
指鱼虾、鸟兽等从网中逃脱(如“鱼从网眼里逃掉”),强调未被捕获的自然现象。
比喻义
该词兼具具体与抽象含义,既描述自然现象,也用于批判法律漏洞或军事行动中的疏失。现代语境中多用于强调“侥幸逃脱”或“未彻底解决”的状态,如“漏网罪犯需持续追查”。
如需进一步了解例句或古籍出处,可参考汉典、查字典等来源。
阿莫拉酮按月分期付款销售扁长头的表面玻璃不均匀硫化单文件得鹅脂非法处分蜂巢焦炉服务单元格式转换弓射手固定头磁盘加氯器积复绕金色的科赫培养瓶可调准电感劳资双方的协定立尾肌麦胶内部经纪人偶发误差切迹状的取暖器素朴同流换热器通信字安排托莰非