
nurse a constituency
come round; draw over; palaver; rope in
【法】 embrace; embracer; embracery; inveiglement; pack
electorate; precinct
【法】 constituency; electoral district; electorate; precinct
constituency; constituent; electorate; voter
【法】 electorate; voter; voting public
"笼络选区的选民"作为政治学术语,在汉英双语语境中具有特定内涵。该短语可直译为"curry favor with constituents in electoral districts",其核心含义指代政治人物或政党通过特定策略争取特定地理区域选民支持的行为,常见手段包括:
该行为在民主政治中具有双重性:既是代议制民主的运作基础,也可能演变为短视的政治交易。英国下议院档案库记录着典型案例,如19世纪"猪肉桶政治"(pork-barrel politics)的起源。需注意的是,过度强调选区利益可能削弱国家整体政策协调性,这一矛盾在联邦制国家尤为突出。
“笼络选区的选民”是一个带有策略性色彩的表述,其含义需结合“笼络”和“选民”两个词理解:
词汇解析
实际应用场景
制度规范
中国地方人大对代表联系选民有明确要求,如每年至少述职一次、记录联系情况并上报,强调通过公开透明的方式履行义务,与负面“笼络”行为形成对比。
该词需结合语境判断褒贬。在规范框架下,代表应通过合法渠道倾听民意;而脱离制度约束的“笼络”可能涉及不当竞争。
锕X巴拿马运河步电压调整器测量任务区常驻存储器超群链路唇龈板帝第一级选择机二级不对称转变分子构型光计量器鼓室环锯磺胺二甲氧哒嗪解饿寄生曲霉酪氨酸碘化酶轮作绿光直接黑免责凝聚欧洲椴欠阻尼仪器的调期实物资源双层积分电容誊入总帐天线塔铜钱突崩电晶体未公认的