留余地英文解释翻译、留余地的近义词、反义词、例句
英语翻译:
leave some leeway; make allowance
分词翻译:
余地的英语翻译:
leeway; margin
专业解析
"留余地"是一个常用的汉语表达,其核心含义是在说话、做事或做决定时,不把话说绝、不把事情做绝,而是留有一定的空间、弹性或退路,以便应对可能出现的变化或意外情况,或者给对方和自己一个缓冲的机会。它体现了中国人处世哲学中的中庸、圆融和审慎的态度。
从汉英词典的角度来看,"留余地"可以对应多种英文表达,具体取决于语境:
-
To leave room (for maneuver/compromise): 强调留有行动或协商的空间。
- 例:谈判时要留有余地,别一开始就亮出底牌。 (In negotiations, leave room for maneuver; don't show your bottom line right away.)
- 来源参考:《新时代汉英大词典》(第二版)对“余地”的释义中包含此用法。
-
To leave leeway / To allow leeway: 强调留有灵活处理、自由裁量的余地。
- 例:计划订得太满不好,要留点余地应对突发状况。 (It's not good to make the plan too tight; leave some leeway for unexpected situations.)
- 来源参考:《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)在 "leeway" 词条下提供了相关例句和用法。
-
To leave a margin (for error/safety): 强调留有误差或安全的余地,常用于具体操作或计算。
- 例:做预算时要留有余地,以防成本上涨。 (Leave a margin when budgeting to guard against cost increases.)
- 来源参考:《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)在 "margin" 词条下解释了其作为“余地”的含义。
-
To be flexible / To allow flexibility: 强调态度或做法上的灵活性,本身是留余地的体现。
- 例:他的提议很留余地,双方都有讨论的空间。 (His proposal is very flexible, leaving room for discussion on both sides.)
- 来源参考:此意涵在《麦克米伦高阶英汉双解词典》的 "flexible" 词条释义中有所体现。
-
To refrain from making absolute statements / To avoid committing oneself completely: 特指在言语或承诺上不把话说死。
- 例:对于不确定的事情,回答要留有余地。 (When answering about uncertain things, refrain from making absolute statements.)
- 来源参考:此用法在《汉英词典》(外研社)等工具书中对“留余地”或相关表达的释义中常见。
核心内涵与价值:
- 审慎与预见性: 认识到未来存在不确定性,提前为潜在的变化或困难做准备。
- 圆融与和谐: 避免极端或绝对化的言行,有助于维护人际关系和社会和谐,减少冲突。
- 灵活性与适应性: 保留调整和回旋的空间,使计划或行动更具弹性,更容易适应实际情况。
- 尊重与包容: 给对方和自己留有台阶或改变主意的机会,体现了对他人的尊重和对自身局限性的认知。
总结来说,"留余地"是一种重要的沟通策略和处世智慧,其英文表达需根据具体语境选择,核心在于传达“留有空间、弹性或退路”的概念。
参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版)对“余地”的释义:指言语或行动中留下的可回旋的地步。
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)相关词条:leeway, margin, flexible 等。
- 《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)相关词条:margin, leeway。
- 《新世纪汉英大词典》(第二版)对“余地”及“留余地”的释义和例句。
- 《麦克米伦高阶英汉双解词典》相关词条:flexible。
- 《汉英词典》(第3版,外研社)对“留余地”的释义。
(注:以上词典均为权威出版物,可通过各大图书馆或在线词典平台查阅具体条目。)
网络扩展解释
“留余地”是一个汉语常用表达,其核心含义是在处理事务或人际交往时,不将事情做绝,保留灵活调整的空间或退路。这一概念既包含现实层面的策略性考量,也蕴含传统文化中的处世智慧,具体可从以下角度理解:
一、基本定义
- 字面意义:保留(留)一定的空间或范围(余地)。
- 引申义:在言行、决策中保持弹性,避免极端化或绝对化,为后续变化或意外情况预留应对可能。
二、典型应用场景
-
人际交往
批评他人时选择委婉表达,如“这个方案可能需要再优化一些细节”,而非直接否定,既指出问题又维护对方尊严()。
作用:减少冲突,促进关系和谐。
-
决策与规划
制定计划时设置弹性时间或备用方案,例如项目截止日期比实际需求提前2天,以应对突发延误。
作用:降低风险,提高容错率。
-
语言表达
使用“可能”“或许”“建议”等非绝对化词汇,如“我们或许可以考虑其他方法”,避免因过度承诺而陷入被动。
依据:语言学研究表明,模糊性表达能增强沟通灵活性()。
三、文化哲学渊源
- 儒家“中庸之道”:主张“过犹不及”,强调适度原则,与“留余地”的克制思想一脉相承。
- 道家思想:老子“持而盈之,不如其已”体现留有余地避免过满的智慧。
四、注意事项
- 避免极端:留余地≠优柔寡断,需在目标明确的前提下保持策略弹性。
- 区分场景:紧急事件(如抢险)需果断执行,过度留余地可能适得其反。
五、反义词对比
- “不留余地”的后果:易导致关系破裂(如激烈争吵)、决策僵化(如资源分配过紧)、丧失信任(如无法兑现承诺)。
通过这种多维度的弹性处理,“留余地”成为平衡效率与稳健、原则与变通的重要方法论,广泛应用于管理、沟通、个人成长等领域。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿-克二氏梭安装损伤奥兰宁堡沙门氏菌倍长石笨的布露的程度磁盘请求字胆绿酸到货价碟形奈瑟氏菌敌咳对齐规则多孔菌科鳄泪工资制度横痃较量鲸蜡烯酸可移植的一组工具老年卫生两尖的裂殖生殖马尼拉┱┲美国木材人造奶油溶解力受害一方随机过帐调谐簧频率计外侧结节