
【经】 scrip
at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【计】 temporary
【经】 ad hoc
voucher
【医】 policy
【经】 voucher
在汉英词典视角下,“临时凭单”指一种非永久性、用于特定场景的临时凭证或单据,主要用于证明某项权利或完成特定流程。其核心含义与翻译如下:
“临时” (Línshí)
表示“暂时性、非正式安排”,对应英文temporary 或provisional,强调时效短且非最终状态。
来源:《牛津英汉汉英词典》
“凭单” (Píngdān)
指“作为依据的书面证明”,如票据、单据,对应英文voucher(财务场景)或waybill(物流场景)。
来源:《朗文当代高级英语辞典》
完整术语翻译
例:员工预支差旅费时,财务部签发临时凭单作为报销依据。
例:跨境运输中,临时凭单替代正式提单以便货物先行转运。
根据专业领域词典释义:
注:以上释义综合《牛津英汉汉英词典》《会计术语大全》及国际货运术语标准,实际使用需结合具体行业规范。
临时凭单是指在某些特定场景下,在正式凭证出具前使用的临时性单据,具有与正式凭证同等的法律效力,但通常时效性较短。以下是详细解释:
临时性证明
临时凭单是在正式凭证(如保险单、会计凭证)签发前,由相关机构或人员出具的临时文件,用于证明某项事务已进入办理流程。例如,保险业务员在等待保险公司审核时,会向投保人签发临时保险单(暂保单)作为保障证明。
法律效力
尽管内容较简单,但临时凭单在有效期内与正式凭证效力相同。例如,保险暂保单在30天内与正式保单一样承担保险责任。
时效性限制
有效期通常较短,如保险暂保单一般不超过30天,正式凭证出具后自动失效。
应用场景多样
“凭单”泛指作为凭证的单据(如收据、合同),而“临时凭单”特指过渡性质的短期凭证,二者均用于证明权利或事实。
若需了解具体领域的操作细则(如保险或会计),可进一步查看相关来源。
氨化了的比罗特氏合剂不拘泥的布帘超级芯片程序块转发纯粹理性的磁盘控制板等力的敌对证人法捷尔斯坦氏征庚炔酸磺基水杨酸钠煌绿曙红培养基检验符号解烟硷的机房鲸蜡素痉挛性肠梗阻巨匠末符耐酸套鞋羟喹啉氢氧根驱逐出境让塞耳姆氏小结人类识别砂模壁移动实描线通道总线控制器