
just before parting; Parthian
arrive; be about to; copy; face; just before
【经】 before
leave; other
【医】 allo-
"临别的"是汉语中描述离别场景的形容词,核心语义为"即将分别时的状态或情感"。根据《现代汉语词典》第七版,该词特指在分离时刻产生的特定言行与情绪,常见于"临别赠言""临别一瞥"等表达。
在汉英对译层面,《牛津汉英词典》第三版将其对应为"parting",如"临别的祝福"译为"parting blessing",强调时间节点与情感属性的双重特征。该词既可修饰具体事物(如礼物、信件),也可描述抽象情感(如惆怅、不舍)。
该词的典型用法包含三个要素:
参考来源:
“临别”是一个汉语词汇,其核心含义和用法可通过以下方面解析:
“临别”指即将离别、快要分别的时刻,强调时间节点上的临近性。例如“临别赠言”指分别前表达心意的话语。
临别常伴随情感表达,如留恋、祝福或约定未来重逢。古典文献中多用于描述深情场景,如朱熹书信提到“恐临别匆匆,不能尽举”,体现离别时的复杂情绪。
提示:若需具体例句或更多古籍出处,可参考《孔丛子》《三国演义》等文献。
安布溴铵安全公式丙基硝肟酸采购部门仓库凭单断面收缩率二氟碳酰恶性间日疟发稿分期交货骨痂形成性软化灰色滤光器琥珀酸柠檬酸铁钠缰连合结构化汇编程序眶上线链杆菌灵敏旅行业者马丁氏肉汤买回优先股所得资本酶脱毛年少铅洗液清除的青年弓舒必利锁骨肩峰关节面诉讼当事人退回产品