
【经】 remittance
depend on; entrust; mail; post; send
entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section
"寄款"作为现代金融活动中的常见术语,在汉英词典中通常被定义为"通过金融机构将资金转移至指定收款方的行为"。其核心语义包含三个层面:资金所有权的转移、跨地域的交付行为以及基于信任契约的金融操作。
从语言对译角度分析,《现代汉英综合大词典》将其英译为"remittance",强调资金的物理转移过程。中国银行国际结算术语库进一步区分为"telegraphic transfer"(电汇)和"mail transfer"(信汇)两种操作形式,反映出不同技术载体下的汇款方式差异。
在法律术语层面,最高人民法院司法解释将其定义为"付款人通过法定支付系统完成债务履行的要式行为",强调其法律效力。国家外汇管理局将跨境寄款细分为"经常项目汇款"和"资本项目汇款",前者包含留学汇款等个人用途,后者涉及投资等商业行为。
现代支付技术发展使寄款形式呈现多元化特征。支付宝国际版将其电子汇款服务定义为"cross-border e-remittance",而区块链技术催生的"cryptocurrency remittance"(加密货币汇款)已被纳入中国人民银行金融科技术语表。这些演变显示传统金融术语正在与数字技术深度融合。
权威参考资料:
“寄款”是一个汉语词汇,具有以下两种主要含义:
这一含义源于古代文学,常见于文言文语境。例如晋代陆机在《思亲赋》中写道:“指南云以寄款,望归风而效诚”,通过“寄款”表达对故土的忠诚与思念。该用法多用于诗词或书信中,体现情感寄托。
此为现代常用义,指通过邮寄、汇款等方式传递资金。例如《文明小史》中提到:“莫如但寄款去,听他作主”,即通过汇款委托他人办事。如今多用于银行转账、跨境汇款等场景。
以上内容综合了古籍文献和现代用法,可通过参考《汉语大词典》或《重编国语辞典》进一步查证。
白千层油薄膜电路布罗迪氏关节残余料程序分段触觉减退磁滞损耗碘异酞醇复制成本高级数据库系统共有地果耳氏柱过意不去间二氮苯基可挠管括骨刀拉肢刑具累加刑罚连合小管罗望子肉棉籽饼敏锐指数目标节点屏蔽室轻型心绞痛全音阶权益转出方驱动范围电位散光带