变体字符英文解释翻译、变体字符的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 variant character
分词翻译:
变体的英语翻译:
anamorphosis; variant
【化】 variant
【医】 modification
字符的英语翻译:
【计】 C; CH; character
专业解析
变体字符(variant character),在汉英词典语境中,主要指汉字在书写、印刷或编码过程中出现的与标准字形(正体字)存在差异但记录同一语素(词素)的形体。其核心含义和特点如下:
-
定义与本质:
- 变体字符是同一汉字的不同视觉表现形式。它们共享相同的核心语义(字义)和语音(字音),但在笔画形态、结构细节或部件位置上存在差异。本质上,它们是同一个“字”的不同写法变体。
- 汉英词典通常将其标注为“variant (form)”,有时会具体说明其类型(如“异体字”、“俗体字”等)。
-
产生原因与类型:
- 历史演变:汉字历经甲骨文、金文、篆书、隶书、楷书等演变,同一字在不同时期或地域常形成不同写法(如“峰”与“峯”)。
- 书写简化/草化:为书写便捷产生的简化形式或草书楷化形式(如“为”的繁体“為”与草书楷化变体“为”)。
- 地域差异:中国大陆推行简化字,与台湾、香港、澳门等地使用的繁体字形成系统差异(如“国”与“國”)。即使在同一系统内,也存在地域性异体(如“够”与“夠”)。
- 印刷字体差异:不同字体设计可能导致笔画连接、出头与否等细微差别(如“即”字右部“卩”的写法)。
- 讹变与俗写:民间流传的非规范写法(俗字)或因形近而误写的字形(讹字),部分被收录为变体(如“朵”的俗体“朶”)。
- 编码标准差异:不同字符集(如Unicode)在统一汉字时,可能收录了历史上或不同地区的变体字形。
-
在汉英词典中的处理:
- 主字头标注:标准字形(正体字)通常作为主词条。
- 变体标注:变体字符常列在主词条下,标注为“also”或“variant”,有时会指明其使用范围(如“Taiwan variant”、“archaic variant”)。
- 参见指引:有时变体字符会单独列出作为词条,但内容仅为指向主词条的参见(如 “峯 see 峰”)。
- 释义统一:无论主词条还是变体词条,其释义指向相同的概念。
-
规范与标准:
- 不同地区有官方汉字规范:中国大陆的《通用规范汉字表》、台湾的《常用国字标准字体表》、香港的《常用字字形表》等,定义了各自的标准字形及认可的变体(异体字)。
- 国际标准如ISO/IEC 10646 (Unicode) 致力于对汉字进行统一编码,收录了包括大量变体在内的汉字,并通过“认同规则”将不同变体映射到代表字(源字)上,以实现信息交换。Unicode Han Unification(汉字认同)是处理变体字符的重要原则。
权威参考来源:
- Unicode Consortium: Unicode Standard, specifically the Han Unification guidelines, provides the foundational framework for encoding and identifying variant characters in digital contexts. (参考来源:Unicode Consortium - https://home.unicode.org/)
- International Organization for Standardization (ISO): ISO/IEC 10646 is the international standard that defines the Universal Coded Character Set (UCS), which forms the basis for Unicode. (参考来源:ISO - https://www.iso.org/)
- 中华人民共和国教育部 (Ministry of Education, PRC): Publishes the official Table of General Standard Chinese Characters (《通用规范汉字表》), which defines the standard simplified forms and recognizes certain variant forms. (参考来源:中华人民共和国教育部 - http://www.moe.gov.cn/)
- 台湾地区教育主管部门 (Ministry of Education, Taiwan): Maintains the Standard Forms of National Characters (《常用国字标准字体表》) for traditional characters used in Taiwan. (参考来源:台湾地区教育主管部门 - https://www.edu.tw/)
- 香港教育局 (Education Bureau, Hong Kong SAR): Provides reference lists like the List of Graphemes of Commonly-Used Chinese Characters (《常用字字形表》) for standard forms in Hong Kong. (参考来源:香港教育局 - https://www.edb.gov.hk/)
- 权威汉英词典 (如 Oxford Chinese Dictionary, ABC Chinese-English Dictionary): These dictionaries document and label variant characters in practical usage for learners and translators. (参考来源:各词典出版社官方资源)
网络扩展解释
"变体字符"在不同领域中有不同含义,以下结合编程场景和通用语言解释其概念:
一、基础定义
"变体字符"指在原有字符基础上发生形式或功能变化的衍生形式,通常用于适应特定场景需求。例如:
- 在编程中,可能涉及字符编码转换(如Unicode与ASCII互转)或特殊符号转义(如引号转义为
"
);
- 在语言学中,指同一字符的不同书写变体(如汉字异体字)。
二、编程中的常见应用场景
-
字符编码转换
当需处理不同编码系统的兼容性问题时,例如将©
符号从Unicode(U+00A9)转换为ASCII兼容表示,可能生成变体字符。
-
特殊符号转义
在字符串中表示具有语法功能的字符,例如:
- 使用
"
表示普通双引号(而非字符串边界)
- 正则表达式中用
.
匹配实际句号。
-
文本格式化
通过变体字符实现粗体、斜体等效果,例如Markdown中用**文本**
表示加粗。
-
泛型编程类型参数
如Java中使用通配符?
表示未知类型,或List<? extends T>
定义类型变体。
三、补充说明
- 数据存储场景:变体类型(Variant)可存储多种数据类型(整数、字符串等),增强代码灵活性。
- 非编程领域:在文学中,词牌的变体指同一词牌名的不同格式(如《临江仙》的54字和62字版本)。
四、总结
变体字符的核心逻辑是通过形式变化实现功能扩展,具体应用需结合上下文。如需更完整的编程示例,可参考来源、3、6、7的案例分析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白尊鱼倍半氯化物带回放器颠茄定顶骨后部的敌视政策高等的灌注器褐枝猕猴桃加料管线计算机系列结构狙击可收回支出连续推销瘘口溃疡卵黄琼脂奶粉脑局限性萎缩镍视力计女恩人潘科斯特氏手术前焦线前进熔接切向接合驱动电路实验心理学属地优越权树胶状的塑化浴同意的照会