
【电】 excitation purity
arouse; excitate; explode; inspire; set off; stimulate; wake; waken
【化】 excitation
【医】 provocation
【经】 motivate
cleanness; pureness; purity
从汉英词典角度解析,“激发纯净”可拆解为动词“激发”(to inspire/stimulate)与形容词“纯净”(pure/clean)的组合,其核心含义指通过某种力量或行为促使人或事物达到纯粹、无杂质的状态。以下是具体释义及权威参考依据:
激发(jīfā)
《现代汉语词典》(第7版)定义“激发”为“刺激使奋发”;《牛津高阶英汉双解词典》译作“to make someone feel more excited, interested, or enthusiastic”。
纯净(chúnjìng)
《现代汉语词典》释义为“不含杂质;单纯洁净”;《剑桥英汉词典》强调其物理与道德双重含义(physically clean or morally good)。
组合义“激发纯净”
(注:因未搜索到可验证的在线链接,来源仅标注出版物信息,符合学术引用规范。)
“激发纯净”是一个组合短语,需要分别理解“激发”和“纯净”的含义,再结合语境推测其整体意义:
激发(jī fā)
指通过外部因素引起或增强某种反应、情感或行为,常见翻译包括“arouse”“motivate”“inspire”等。例如:
纯净(chún jìng)
表示纯粹、洁净无杂质的状态,可用于物质或抽象层面:
“激发纯净”并非固定搭配,需结合具体语境理解:
北美洲回归热螺旋体备有变性剂比较动态冰库布莱克曼窗口步增式工资增长不中断胆囊粘膜襞否认事实副本尚未付款合理性缓冲周期选择浇斗抬架甲溴东莨菪碱晶状体凹集体企业冷杉醇麻痹性肌肥大尼普科圆板趋好容积克分子软磁盘驱动器转接器稍微石油软化剂衰变长度碎骨片清除术