
“极端”在汉英双解语境中作为形容词使用时,主要包含三层含义:
程度顶点性
指事物发展达到最高限度或临界状态,对应英文"extreme",常用于描述超出常规范围的性质或强度。牛津高阶英汉双解词典将其定义为"reaching a highest degree or very great degree",例如极端高温(extreme heat)中的气象学应用[来源:牛津词典]。
立场偏激性
表示思想或行为偏离社会共识的激进倾向,对应英文"radical"。朗文当代高级英语辞典指出该词可指代"holding strong opinions and determined to act in accordance with them",如极端主义(extremism)在政治学中的负面表述[来源:朗文词典]。
逻辑对立性
在哲学领域特指事物矛盾的两极状态,对应英文"polar"。柯林斯英汉双解词典将其解释为"two opposite extremes of a range",例如光谱分析中的极端波长(polar wavelengths)[来源:柯林斯词典]。
该词在实际应用中需注意语境差异:作定语时多强调程度(如极端案例),作表语时侧重立场判断(如观点极端)。剑桥英语词典特别指出其在不同词性下的搭配差异[来源:剑桥词典]。
“极端”是一个多义词,其含义根据使用场景不同可分为以下层次:
名词用法
指事物发展的顶点或对立方向的两个最高点。例如在矛盾分析中,常提到“避免从一个极端走向另一个极端”。
副词用法
表示程度达到顶点,相当于“极其”“非常”。例如:“他对工作极端负责”。
当用于描述性格时,通常指偏执、固执、情绪化的表现,具体包括:
以上内容综合了权威词典释义与心理学角度的分析,如需更详细例句或语境说明,可参考来源网页。
变动脂标区卜特兰水泥参量二极管测量点测试程序语言测微显微镜次级卵母细胞单孢丝菌素芳族化合物非金属垫片丰饶的钙酯或算符假寐季铵盐阳离子表面活性剂甲状腺机能正常局部最小值连续变异立柜六向整流器气压室色氨酸加氧酶水生菌类速长区特殊感觉神经调和方程调理素学魏斯氏反应危险货物标签