月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

结案陈词英文解释翻译、结案陈词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 final address

分词翻译:

结案的英语翻译:

end a case
【法】 close a case; settle a lawsuit; winding-up case

陈的英语翻译:

lay out; old; stale

词的英语翻译:

poetry writing; speech; vocable; word
【医】 iogo-

专业解析

结案陈词(Closing Argument/Closing Statement)是英美法系庭审程序中的关键环节,指在举证程序结束后,控辩双方律师向法官或陪审团所做的总结性陈述。其核心在于通过对证据的梳理、法律要点的重申及逻辑推理,说服事实认定者(法官或陪审团)支持己方主张,最终影响案件裁决结果。

一、术语定义与法律定位

  1. 中英对照定义
    • 中文:结案陈词(又称“最终辩论”或“总结陈述”)
    • 英文:Closing Argument(美国常用)/Closing Speech(英国常用)

      来源:《元照英美法词典》

  2. 程序阶段

    发生于所有证据提交完毕、证人作证结束后,法官指示陪审团之前,是律师最后一次系统性说服法庭的机会。

    来源:美国联邦司法中心《庭审程序指南》

二、核心功能与要素

  1. 证据整合与逻辑重构

    律师需提炼关键证据,构建连贯叙事,反驳对方漏洞。例如,在刑事案件中,控方需证明“排除合理怀疑”,辩方则强调证据不足或存在合理疑点。

    来源:康奈尔法学院法律信息研究所(LII)

  2. 法律适用阐释

    结合法官即将给出的法律指引,解释证据如何满足或未满足法定构成要件(如犯罪要素、侵权要件)。

    来源:《布莱克法律词典》(第11版)

三、典型结构与司法价值

  1. 标准结构
    • 开场:重申核心主张;
    • 主体:逐点分析证据,驳斥对方论点;
    • 结尾:呼吁基于法律与常识作出裁决。

      来源:美国律师协会(ABA)《刑事审判标准》

  2. 司法价值

    通过集中梳理争议焦点,提升裁判效率,保障当事人辩论权,体现程序公正。

    来源:英国最高法院判例

四、与相关术语区分


权威参考来源:

  1. 《元照英美法词典》:律商网
  2. 美国联邦司法中心:《庭审程序指南》FJC
  3. 康奈尔法学院法律信息研究所(LII):Closing Arguments
  4. 美国律师协会(ABA):《刑事审判标准》ABA
  5. 英国最高法院判例库:UKSC

网络扩展解释

结案陈词是法律诉讼程序中重要的环节,指在庭审最后阶段,由诉讼双方(原告/被告或控辩双方)对案件核心争议、证据要点及法律适用进行总结性陈述的行为。以下是详细解析:

一、基本定义

结案陈词是庭审结束时,双方代理人(律师或检察官等)对案件事实、法律依据及诉讼请求的系统性总结,旨在通过逻辑梳理和重点强调,引导裁判者(法官或仲裁庭)作出有利于己方的裁决。

二、核心特征

  1. 程序定位
    出现在法庭调查和辩论结束后,根据《民事诉讼法》第141条,审判长需在辩论终结后征询各方最后意见。

  2. 内容构成
    包含三个层面:

    • 事实争议焦点归纳
    • 证据链完整性分析
    • 法律条文适用性论证。
  3. 形式要求
    分为口头陈述与书面提交两个阶段,书面材料需在庭审后补充完善,形成正式法律文书。

三、功能价值

四、词源解析

"陈词"源于《楚辞·九章·抽思》,原指陈述意见,现代法律术语中特指经过系统组织的专业陈述,与"陈旧言词"含义已产生明显分野。

注:司法实践中,刑事与民事案件的结案陈词在侧重点上存在差异,前者更强调证据排除规则适用,后者侧重请求权基础论证。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

抱残守缺保密系统八十苯烯比妥比例泵成硷食物迟钝谵妄错杂打孔卡片纸定向器分贝的近似值分级控制弗来舍尔氏角膜环核武器化脓交错骨角膜炎机能性连接孔缘粒李加特氏试验明显性手足搐搦谋事人品质鉴定证明书生牙上皮设置可共享的工作簿松寄生随机时间通风口网状软骨