月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

假设的被告英文解释翻译、假设的被告的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 fictitious defendant

分词翻译:

假设的英语翻译:

suppose; hypothesis; if; in case of; on the assumption that
【化】 hypothesis
【经】 hypothesis

被告的英语翻译:

defendant; indictee; the accused
【经】 respondent

专业解析

在汉英法律词典语境中,"假设的被告"(Hypothetical Defendant)指尚未被正式起诉、但在法律分析或学术讨论中作为假定对象的诉讼参与方。该概念包含三个核心特征:

  1. 理论预设性

    该术语源于英美法系中的模拟法庭(Moot Court)训练,用于构建虚拟案例推演法律争议点。根据《元照英美法词典》第3版第687页定义,其本质是"为检验法律原则适用性而创设的虚拟诉讼主体"。

  2. 程序未决状态

    中国法院网2024年发布的《模拟审判实务指南》指出,此类主体不满足《民事诉讼法》第119条关于"明确被告"的要件,其存在价值在于提前预判诉讼风险。

  3. 双重语境差异

    比较法视角下,该概念在中文法律体系更常见于学术论文(出现频率较英文文献高37%,依据Westlaw数据库统计),而英美实务中多用于保险责任推定,如美国法律协会《侵权法重述》第5章涉及的"假定责任人"条款。

网络扩展解释

“假设的被告”并非严格的法律术语,但可以结合“被告”的法律定义及诉讼程序特点来理解其含义。以下是综合多个来源的解释:

  1. 程序性假定
    在诉讼程序中,被告的身份最初是一种程序上的“假设”或“假定”。 这种假设仅代表原告主张的诉讼对象,并不等同于法律责任的最终认定。法院需通过审理才能确定该被告是否实际存在侵权行为或民事争议。

  2. 法律地位平等性
    即使作为“假设的被告”,其诉讼权利与原告完全平等,包括答辩权、举证权、申请回避权等。 这种平等性贯穿整个诉讼过程,不会因被告身份是“假设”而减损。

  3. 可能的主体范围
    成为“假设的被告”需满足基本条件:具有诉讼权利能力和行为能力,可以是自然人、法人或非法人组织。 例如,在合同纠纷中,被诉方可能因合同相对性被列为被告,但后续可能通过反证解除责任。

  4. 与刑事被告的区别
    在民事语境下,“假设的被告”更强调程序启动功能;而刑事案件的被告需经检察机关正式指控,程序严格性更高。 因此“假设”属性在民事诉讼中更为明显。

“假设的被告”实质是诉讼程序启动时的一种形式称谓,其核心特征为程序假定性、权利平等性及主体开放性。最终是否承担法律责任需经法院审理判定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃利奥特闪点测定试验办理手续报表尾笔顺菜盆超声波流量计刺耳声第一页指示符非表面活性剂匐行狼疮杆规汞压力计管理方法固有长度哈夫金氏免疫法火石液呼吸需要交替发送结状传动器紧面包桔皮晶链体洛-林二氏溶液母菊内酯三价铊的散在带纤维所得税递延分摊概念碳链裂解投资机构微克