
【计】 cross-reference
across; chiasma; cross; crossover; intersect; obliquity
【计】 cross; cross connection; intercross; interleaving
【医】 chiasm; chiasma; chiasmata; decussate; decussatio; decussation
intersection
adduction; citation; cite; excerpt; quote
【计】 quoting; reference; refers to
在汉英词典编纂领域,"交叉引用"(Cross-Reference)指通过特定标记引导读者在词典不同位置查找相关联信息的方法。其核心功能是建立词条间的语义、形态或概念网络,提升检索效率与理解深度。以下是具体解析:
基本概念
"交叉引用"作为动词(cross-reference)指在词条中插入指向其他相关词条的标识;作为名词(cross-reference)指这类标识本身。例如:
"笔记本电脑" 词条标注 "参见 手提电脑"
此处"参见"即为交叉引用标记,引导读者关联近义词(来源:词典学通用规范)。
核心目的
中文标记 | 英文标记 | 应用场景 | 实例 |
---|---|---|---|
参见 | See | 指向主解释词条 | "手提电脑"词条:参见 笔记本电脑 |
比较 | Cf. / Compare | 提示对比相似概念 | "智能"词条:比较 人工智能 |
另见 | See also | 补充关联词条 | "算法"词条:另见 机器学习 |
→ | → | 形态派生关系 | "compute" → "computer" |
系统化关联设计
基于词目间的语义场理论(Semantic Field Theory),将分散词条整合为知识集群。例如:
用户认知效率提升
实验表明,合理使用交叉引用的词典可缩短30%查询时间(来源:International Journal of Lexicography, 2018),尤其利于:
学术著作
Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography. Cambridge University Press.
(解析交叉引用在当代词典中的系统化设计原则)
行业标准
ISO 1951: 2007 国际标准对词典交叉引用的符号使用规范(国际标准化组织)
(因无直接网页链接,建议通过ISO官网查询标准号)
实践指南
Atkins, B. T. S., & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford University Press.
(提供汉英词典中文化适配的引用模式案例)
通过交叉引用体系的科学构建,汉英词典从静态词目列表升级为动态知识系统,显著增强其作为语言认知工具的专业价值。
交叉引用是指在文档、编程或技术写作中,通过标记或链接关联不同位置的内容,使信息能够相互引用和跳转。以下是其核心要点:
基础概念
交叉引用通过名称或标签实现内容关联,例如文档中“详见第3节”或代码中调用其他模块的函数。其核心目的是避免重复、增强信息连贯性,并支持快速定位相关内容。
技术实现
文档与写作
编程与软件开发
主要优点
操作要点
calculate()
在多个文件中被调用,交叉引用工具可列出所有调用点。通过交叉引用,信息组织更专业,协作效率更高,建议根据具体场景选择工具实现。
创立会议氮尿地契洞衬剂多种分泌障碍恶鬼恶死腐值酸感激地公共浴室焊接工场后纵隔的呼救信号禁用通道极谱极大绝对效率空洞音快达货醌醇:二氢醌藜芦醚青霉噻唑酰多聚赖氨酸穷举调试热勒除器软焊锡商品交易所使某人受到控告收益与费用明细表守约方四分之一波长匹配段炭黑印画法