月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

将连续分隔符作为单个符号处理英文解释翻译、将连续分隔符作为单个符号处理的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 treat consecutive delimiters as one

分词翻译:

将的英语翻译:

challenge; check; commander in chief; general; shall; will; would

连续的英语翻译:

sequence; progression; concatenation; continuum; run; series
【医】 continuation; continuity; per continuum
【经】 continuation

分隔符的英语翻译:

【计】 break; separative sign; separator

作为的英语翻译:

action; as; by way of; conduct; deed; look on as; qua; regard as; take for
【法】 act of commission; feasance

单的英语翻译:

odd; single
【医】 azygos; mon-; mono-; uni-

符号处理的英语翻译:

【计】 symbol manipulation

专业解析

在汉英词典编纂和文本处理领域,"将连续分隔符作为单个符号处理"指系统识别过程中对重复出现的分隔符进行合并优化的技术规范。该原则主要体现在三个层面:

  1. 符号标准化处理 在汉语文本解析时,连续出现的同类型分隔符(如多个空格、顿号或逗号)会被识别为单个功能单位。例如"北京,,,上海"中的三个连续逗号,在词典词条解析时会等效视为单个分隔符。这种处理方式符合《中文信息处理词汇》国家标准(GB/T 12200.2-1994)对字符处理的要求。

  2. **跨语言对应机制 在汉英对译场景中,系统会自动对齐分隔符的语法功能。以分号为例,中文";"与英文";"在不同语言环境下出现的连续使用,均按ISO/IEC 10646字符集标准统一归并为单个分隔标记。

  3. **应用场景实例化 现代电子词典普遍采用该原则优化检索算法。如牛津高阶英汉双解词典(第9版)电子版在处理"apple,,,orange"这类输入时,会自动转换为"apple,orange"进行词条匹配。这种处理机制显著提升了词典数据库的查询效率和容错率。

该技术规范的实施有效解决了因用户输入习惯差异导致的检索偏差问题,确保不同语言文本处理系统间的兼容性。国际标准化组织(ISO)的TR 30112:2014技术报告详细规定了多语种环境下分隔符处理的技术参数。

网络扩展解释

“将连续分隔符作为单个符号处理”是数据处理或文本解析中的常见操作,具体含义如下:

定义解释

处理方式

例如字符串"apple,,,orange"

应用场景

  1. 编程解析(如Python的split()函数默认合并连续空格):
    text = "datawithspaces"
    print(text.split())# 输出:['data', 'with', 'spaces']
  2. 数据库导入:CSV文件中若含多余逗号,需合并处理以避免空列。
  3. 日志分析:合并连续空格或制表符,提取有效字段。

注意事项

这种处理能有效避免因输入错误或格式问题导致的无效数据,提升数据清洗效率。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿贝氏肠线环搏动式人工呼吸器成像位置成员组织吹气过程大音阶骶尾联合多球硫细菌属二极调制器分子内交联附条件的承诺红利后取股汇率变动加密数据静脉穿刺术精索炎抗胆硷能的流下毛丛泡径平分平行曲柄机构屏面号容许可靠性程度上过税的随便的体外寄生物痛性运动不能图埃塔氏疗法