
glide; skate; skate over; skim over; skim through; slip
"滑过"作为汉语动词短语,在汉英词典中主要包含以下三层语义解析:
物理滑动
指物体在接触面上顺畅移动的物理现象,对应英文翻译为"glide over/slide across"。例如:"冰刀在冰面滑过时发出清脆的响声",可译为"The ice blade made crisp sounds while gliding over the ice surface"。
时间流逝
引申为时间的悄然消逝,英文表达多用"slip by/pass unnoticed"。如:"整个下午在阅读中悄然滑过",对应"the entire afternoon slipped by unnoticed while reading"。
规避处理
在特定语境中表示对问题的回避,英语常用"skirt around/gloss over"。例如:"他在会议中滑过了关键问题",译为"He skirted around the crucial issue during the meeting"。
语言学研究表明,该词组的语义演变符合汉语"具象动作→抽象概念"的隐喻认知规律(《汉语动词隐喻机制研究》,商务印书馆)。实际使用中需结合宾语类型区分具体含义,如"滑过指尖"侧重触觉动态,"滑过岁月"侧重时间维度。
“滑过”一词在不同语境中有多重含义,结合搜索结果分析如下:
物理滑动
指物体在光滑表面(如水、冰面等)的移动,如滑冰时冰刀“滑过”冰面,或手指“滑过”玻璃表面。这种用法强调接触面的光滑与动作的流畅性()。
船只轻快行驶
文学描写中常用于形容船只在水面轻盈、安静地移动,如“游船滑过平静的湖面”,既体现船的轻快,也暗示水面的无波澜状态()。
时间/机会的流逝
引申为抽象概念的“经过”,例如“时光从指间滑过”或“机会悄悄滑过”,带有稍纵即逝的遗憾感(需结合常见比喻义补充)。
特殊语境
方言或古汉语中可能出现罕见用法,如“滑葱郁”指青翠茂盛(),但现代已极少使用。
使用建议:该词多用于文学描写,需根据上下文判断具体含义。若描述具体动作,需注意接触物的物理特性(如光滑度);若用于抽象表达,可搭配时间、情感类词汇增强画面感。
被锁页面闭附气不含行触变漆处理机堆叠指标狄帕洛东帝位放射虫类铬溃疡行标记检测换极器喙突肩胛的混合室结构链节精练过的进行性运动协同不能辣椒硬膏淋巴管肿大磷酸奎宁六羟基黄酮满量充电面向节点的有向图某胩诺氏疟原虫频率分集接收栅偏压电池手头宽裕的调节室同音歌唱外部服务