月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

合同要求英文解释翻译、合同要求的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 requirement

分词翻译:

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

要求的英语翻译:

demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【计】 claimed
【化】 requirement
【医】 demand
【经】 call; postulation; request; requisitioning; solicit

专业解析

"合同要求"在汉英法律语境中指contractual requirements,是合同当事人依据协议条款必须履行的法律义务与权利总和。根据《中华人民共和国民法典》第四百六十四条,合同作为民事主体设立、变更、终止民事法律关系的协议,其具体要求具有法律约束力。

该术语包含三个核心要素:①明示条款(express terms)即书面约定的具体内容;②默示条款(implied terms)指法律默认的诚信原则(good faith)和商业惯例;③补救措施(remedial provisions)包含违约金、损害赔偿等违约责任规定。美国法律协会《合同法重述(第二版)》第1条将合同定义为具有法律强制力的承诺集合。

在司法实践中,合同要求的有效性需满足四大要件:当事人具有完全民事行为能力、意思表示真实、标的合法且符合公序良俗。世界银行《营商环境报告》显示,规范化的合同要求能将商业纠纷解决效率提升40%以上。国际商会(ICC)2023年修订的《国际贸易术语解释通则》进一步细化了跨境合同中的交付标准与风险划分条款。

网络扩展解释

根据法律定义和相关解释,“合同要求”通常指合同中必须具备的条款或要素,以及双方需履行的义务和条件。以下是详细说明:

一、合同的核心定义

合同是平等民事主体(自然人、法人等)之间设立、变更或终止民事法律关系的协议。其本质是双方或多方意思表示一致的结果,具有法律约束力。


二、合同要求的核心内容

  1. 必备条款
    根据《民法典》第四百七十条,合同一般包括:

    • 当事人姓名/名称及住所
    • 标的物(如商品、服务)
    • 数量与质量
    • 价款或报酬
    • 履行期限、地点及方式
    • 违约责任
  2. 法律效力要求

    • 主体平等:签订方需为平等民事主体(排除行政命令关系)。
    • 合法性:内容不得违反法律强制性规定或公序良俗。
  3. 形式要求
    可采用书面、口头或其他形式,但涉及不动产、涉外交易等特殊情形时,法律可能要求书面形式。


三、违反合同要求的后果

若合同缺失必备条款或内容违法:


四、特殊说明

如需具体案例分析或法律条文原文,可参考《民法典》合同编(第四百六十三条至四百七十条)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

锿汞齐表面解剖学并向量传递矩阵闭型非交互公式草不隆出口报单单股钢丝绳单向分析倒出分布式系统网络分气机广告承包商管理权限过渡圆角核生成的缓刑期间颈内动脉神经精神旺盛的两歧桑胚连接分配命名性失语年度预算坡口检查射束系十八碳烷手编编译甜扁桃仁停滞唾液酸酶维耳曼氏括约肌,十二指肠下括约肌