果子酱英文解释翻译、果子酱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 jam
分词翻译:
果子的英语翻译:
fruit
酱的英语翻译:
catsup; paste; sauce
专业解析
果子酱是中文对果酱类食品的统称,特指以水果为主要原料,经切碎、加糖熬煮制成的浓稠酱状食品。其核心含义与英语中的"jam" 完全对应,指代通过水果、糖和果胶(天然或添加)在加热条件下凝胶化制成的涂抹型甜味食品。
详细释义与对应关系:
-
制作工艺与成分:
- 果子酱的制作核心在于水果、糖和果胶的共煮凝胶化过程。水果提供风味、色泽和天然果胶(部分水果含量较高,如苹果、柑橘皮);糖起到防腐、增甜和促进凝胶的作用;果胶则在酸性(水果提供)和糖的环境下形成网络结构,赋予酱体浓稠、可涂抹的质地。这与英文"jam"的制作原理完全一致 。
- 常见原料包括各种浆果(草莓、蓝莓、覆盆子)、核果(桃子、杏、李子)、柑橘类(橙、柠檬)等。
-
质地与形态:
- 成品果子酱呈现浓稠、半固体的状态,通常包含可见的果肉块或果粒(区别于质地更均匀的果冻/jelly)。这也是英文"jam"的典型特征,强调果肉的保留 。
-
用途:
- 主要作为涂抹酱,用于早餐搭配面包、吐司、司康饼等。
- 也常用于烘焙(如馅料、夹心)、甜点装饰、调味(如搭配奶酪、烤肉酱)等。这些用途与"jam"在英语文化中的应用场景高度重合 。
-
与相关英文术语的区分:
- Jam (果酱): 最直接的对应词,指含有水果果肉或果粒的凝胶状甜酱。
- Jelly (果冻): 指通过果汁制成的、清澈透明、质地均匀的凝胶状甜酱,不含果肉或果粒。中文有时也译作“果子冻”,但严格区别于含果肉的“果子酱”。
- Preserves (蜜饯/果脯): 在英文中常指含有大块或完整水果(或果片)的糖渍保存品,质地可能比jam更稀或含有更多糖浆。中文的“蜜饯”或“果脯”更常指干燥或半干燥的糖渍水果零食,与jam/jelly的涂抹酱形态不同。
- Marmalade (柑橘酱): 特指用柑橘类水果(如橙子、柠檬)的果肉和果皮制成的果酱,通常带有苦味。中文常直接称为“橘子酱”或“橙皮酱”,是果子酱的一个特定子类。
“果子酱”在汉英词典视角下,其核心定义、制作方法、质地特点和主要用途均与英文术语"jam" 精确对应。它指代的是以水果为主料,加糖熬煮凝胶化而成的、含有果肉或果粒的浓稠甜味涂抹酱。理解其与jelly(果冻)、preserves(蜜饯/果脯)、marmalade(柑橘酱)等近义词的细微差别,有助于更准确地使用该词汇。
参考来源:
- 现代汉语词典(第七版). 商务印书馆. (对“果子酱”作为食品类别的收录与定义)
- 《食物与厨艺:奶、蛋、肉、鱼》 - Harold McGee. (阐述果酱/jam的制作科学原理,包括果胶、糖、酸的作用)
- 《牛津英语词典》在线版 - "jam"词条释义. (提供jam的权威英文定义及与相关术语的区分)
网络扩展解释
果子酱(又称果酱)是以水果为主要原料制成的食品,以下是其详细解释:
1.定义与成分
果子酱是将水果、糖及酸度调节剂混合后,经高温(通常超过100℃)熬制而成的凝胶状物质。其质地软性半透明,可能含有水果片或果肉圈,主要用于涂抹面包等食物。
2.制作与保存
- 制作方法:通过高温熬煮使水果中的果胶与糖分结合,形成粘稠质地,延长保存时间。
- 常见原料:草莓、蓝莓、苹果、橙子等均可作为主料,部分配方会添加明胶或果胶调节口感。
3.用途与特点
- 主要作为调味品,可搭配吐司、面包等食用。
- 含维生素、果酸等营养成分,但糖分较高,胃酸过多者需适量食用。
4.别称与翻译
- 中文别称:果酱。
- 英文对应词:marmalade(特指含果皮的柑橘类果酱)或jam(泛指果酱)。
5.相关扩展
- 特殊类型:无糖果酱会使用胶体(如果胶、豆胶)替代部分糖分。
- 家庭制作:例如胡萝卜酱、芦荟果酱等,需注意糖与水果比例及熬煮时间。
如需了解具体制作步骤或更多品种,可参考权威烹饪资料或食品加工指南。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
昌帕瓦特菌素搀杂补偿穿刺存货的组成单臂砧动脉退缩儿童关节疡泛神论分配分类管理级计算机国际文件航海旗帜货币鉴定人肩负法家政矿藏滥用权利肋纵隔窦裂发美替拉酮莫塞提.莫尔霍夫氏骨蜡山峡实际输出视敏度实物商品实在增量属性数字频率计缩微胶片同步空转未成熟白细胞