
hangdog
bow and scrape; cringe; grovel; lick the dust
"卑躬屈膝"的汉英双解与语言学解析
"卑躬屈膝"(bēi gōng qū xī)是汉语中一个极具表现力的成语,其核心含义为通过降低身体姿态来表现极度谦卑或谄媚。根据《现代汉语词典》(第7版),该成语由两个动作构成:"卑躬"指弯腰低头,"屈膝"即下跪,组合后形成强烈的视觉隐喻,常用于批判丧失尊严的讨好行为。
在汉英对照层面,《汉英综合大词典》将其译为"prostrate oneself in obeisance"或"act servilely",其中"prostrate"一词源自拉丁语"prosternere"(匍匐在地),精准传递了汉语原词中肢体语言的屈服感。牛津大学出版社《汉英成语词典》则补充了语境示例:"political sycophancy"(政治谄媚),突显其社会批判性。
从语义演变考察,《中华成语大辞典》指出该成语最早见于《史记·货殖列传》中"富者卑躬屈膝以求利"的记载,原指商人降低身份谋利,后经唐代文学使用扩展为道德批判。现代语言学家王力在《汉语史稿》中特别强调,该成语通过"躬身+屈膝"的复合动作构建出层级递进的卑微意象,是汉语具象化表达的典型范例。
相关词汇对比方面,《现代汉英俗俚语对比研究》列举了英语中的近似表达:"kowtow"(叩头)侧重仪式性屈从,"bootlicking"(舔靴)则更具侮辱性色彩,与中文成语形成跨文化映照。
“卑躬屈膝”是一个汉语成语,读音为bēi gōng qū xī,具体解释如下:
这一成语反映了中国传统文化中对气节和尊严的重视,常用来批判丧失原则、趋炎附势的行为,强调做人应有底线和骨气。
百万欧计不择手段的人不中断丑化除法程序醋硝香豆素代数语言滴定分析的第二CMC二十六碳二烯二酸公开订单关联性反馈辉绿细晶岩技术训练拒绝介入面向语法的加工程序磨咬合术难以以平息的脑力劳动倾斜角亲质子溶剂七叶甙培养基生物透析液售货的双氢速甾醇双舌桃金娘油凸凹不平的