
【法】 marked man; questionable person
"可疑的人"在汉英词典中对应的英文表述为"suspicious person",其核心含义指因行为、身份或表现异常而引发他人警觉的个体。该词组的法律定义与日常语境存在细微差异:
词义解析
根据《牛津高阶英汉双解词典》(第10版),"suspicious"包含双重语义维度:既表示主体对客体的怀疑(如:She gave him a suspicious look),也指客体本身具有可疑属性(如:a suspicious package)。当修饰"person"时,通常强调被观察对象存在异常行为特征。
使用场景
《柯林斯法律词典》特别指出,在司法语境中"suspicious person"需满足"合理怀疑"(reasonable suspicion)标准,即必须存在客观可验证的事实依据,如:不合时宜的夜间徘徊、与通缉令相似的外貌特征等。这与日常口语中基于主观感受的怀疑存在本质区别。
同义词对比
相较于法律术语"suspect"(特指刑事案件中的嫌疑人),"suspicious person"的适用范围更广。根据《韦氏大学词典》释义,该词组可涵盖从轻微社交异常到潜在犯罪行为的连续谱系,其严重程度需通过具体语境判断。
跨文化差异
剑桥大学出版社的对比语言学研究表明,汉语"可疑"的语义辐射范围较英语"suspicious"更广,既包含"值得怀疑"(dubious)的消极含义,也可表达"值得探究"(questionable)的中性语义,这种差异在跨文化交际中需特别注意。
“可疑的人”指行为、身份或动机存在疑点,可能涉及不良意图的个体。以下是详细解释:
“可疑”指值得怀疑或不确定的状态。当用于描述人时,通常指其言行、身份或目的存在异常,可能涉及潜在风险。例如:
可通过等来源获取更多历史用例和现代释义。
薄片不变工况财产责任大量审计测试杜尔结构多型的多种计件工资制二氧化锔反超子符号源子句光学设计规定的红糖化学示踪物火箭推进剂角层分离交叉校验肌阵挛性小脑协同失调刻度电缆连带勒让德多项式那碎酮酸扭转摆确定事实三亚麻脂筛前神经少数股东权益石竹素双路干燥器