月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

标志介词英文解释翻译、标志介词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 flagging preposition

分词翻译:

标的英语翻译:

mark; sign
【医】 guide; mark; marker; scale

志的英语翻译:

ideal; keep in mind; mark; records; will

介词的英语翻译:

preposition

专业解析

在汉英词典视角下,“标志介词”更准确的说法是介词作为语法标志的功能。它指介词在句子中不单独表示具体词汇意义,而是标记其后名词性成分(宾语)与句中其他成分(尤其是动词或整个句子)之间的语法关系,使其语义角色清晰化。这种“标志”功能是介词的核心作用,在汉语和英语中均有体现,但具体用法和常见介词存在差异。

一、 核心功能:标记语法关系

介词本身不表示具体动作或状态,其主要作用是为其后的名词、代词或名词性短语(称为介词宾语)打上某种语法关系的标签,标明该宾语在句子中扮演何种语义角色。常见的被标记的关系包括:

  1. 时间关系: 标记动作发生的时间点、时间段或时间背景。

    • 汉语: 在(在早上学习)、于(生于1990年)、从(从明天开始)、到(工作到深夜)
    • 英语: at (at 5 o'clock), on (on Monday), in (in July), from...to... (from 9 to 5)
    • 例:She arrivedat the station. (她在车站到达。) - “at” 标记 “the station” 是动作 “arrived” 发生的地点。
  2. 地点/方位关系: 标记动作发生的地点、位置、方向、来源或目的地。

    • 汉语: 在(在桌子上)、从(从北京来)、向(向南走)、往(往学校去)、到(到上海)
    • 英语: in (in the room), on (on the table), at (at home), from (from China), to (go to school), into (into the box)
    • 例:The book ison the desk. (书在桌子上。) - “on” 标记 “the desk” 是书所处的位置。
  3. 对象关系: 标记动作涉及的对象、与谁相关、为谁服务等。

    • 汉语: 对(对他负责)、跟(跟他说话)、给(给我写信)、为(为人民服务)、关于(关于这个问题)
    • 英语: to (talk to him), for (do it for you), with (play with friends), about (talk about the movie)
    • 例:I gave a giftto my friend. (我给朋友送了一份礼物。) - “to” 标记 “my friend” 是动作 “gave” 的接受者。
  4. 方式/工具关系: 标记动作进行的方式、方法或使用的工具。

    • 汉语: 用(用笔写字)、以(以高标准要求)、通过(通过考试)
    • 英语: with (write with a pen), by (travel by train), in (speak in English)
    • 例:He cut the paperwith scissors. (他用剪刀剪纸。) - “with” 标记 “scissors” 是动作 “cut” 所使用的工具。
  5. 原因/目的关系: 标记动作发生的原因或目的。

    • 汉语: 因为(因为下雨取消)、为了(为了健康锻炼)
    • 英语: because of (because of the rain), for (for fun), due to (due to illness)
    • 例:The game was canceleddue to bad weather. (比赛因为恶劣天气取消了。) - “due to” 标记 “bad weather” 是动作 “canceled” 的原因。

二、 汉英差异与特点

  1. 介词短语的位置: 英语介词短语位置相对灵活,可位于句首、句中或句末。汉语介词短语(特别是表示时间、地点的)常位于动词前作状语(如“在家学习”),有时也可位于句首(如“关于这件事,我有话说”)。表示对象的介词短语位置与英语类似(如“送礼物给朋友”)。
  2. 介词与动词的搭配: 英语中存在大量固定的“动词+介词”短语动词(如 lookat, dependon, listento),其意义往往不同于单个动词。汉语也有类似搭配(如“对...感兴趣”、“给...打电话”),但相对英语而言,这种搭配的固定性和数量可能略有不同。
  3. “介词”的边界: 汉语中一些词(如“在”、“到”、“给”)有时是动词,有时是介词,需要根据语境判断(如“他在家” - 动词;“他在家学习” - 介词)。英语介词与动词的区分通常更明确。

“标志介词”的核心在于其语法标记功能。它像是一个标签,贴在名词性成分前面,明确告诉读者这个成分在句子中“是什么角色”(时间?地点?对象?方式?原因?)。理解介词的这一本质功能,而非死记硬背单个介词的含义,是掌握汉英介词用法的关键。无论是汉语的“在”、“从”、“给”,还是英语的“in”、“on”、“to”、“for”,它们首要的任务都是建立和标志句子成分之间的逻辑联系。

主要参考来源:

网络扩展解释

"标志介词"这一表述可能是指介词在句子中起到的标记作用,即通过依附于实词或短语来标明语法关系。以下是具体解释:


一、介词的核心功能

介词是虚词的一种,不能单独作句子成分,必须与名词、代词或短语结合构成介词短语,用于标记以下关系:


二、介词的“标志”作用

  1. 语法标记
    介词短语在句中主要作状语(修饰动词/形容词),少数作补语或定语。例如:

    • 状语:“他在公园跑步”(标记地点)
    • 补语:“生于北京”(标记出生地)
  2. 语义标记
    标明动作或状态相关的原因、目的、施事、受事等。例如:

    • 原因:“因迟到受罚”(标记原因)
    • 目的:“为了健康而锻炼”(标记目的)

三、典型例子


四、注意事项

如需进一步了解介词的分类或具体用法,(权威定义)或网页(实例解析)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

膀胱痛半环双键贝果尼埃氏疗法不识抬举撑竿跳跃锤击弹簧箱电真空玻璃多孔调时发射光谱发育不全性畸形夫琅禾费谱线光学设计贯心碳棒环水的滑斜面胶质货物假释许可证冷加压试验沥青砂胶铆钉头颞下沟啤酒店破产程序中清偿债权浅见的氢化气相色谱法时势特定决策规则体节前胚胎脱嘌呤核酸