月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

句子结构英文解释翻译、句子结构的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 sentence structure

分词翻译:

句的英语翻译:

sentence

子结构的英语翻译:

【计】 minor structure
【化】 substructure

专业解析

句子结构的定义与核心要素

句子结构指构成句子的基本成分及其排列规则,涵盖词类功能、语序和语法关系。汉语中,句子通常由主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等成分组成,通过特定语序表达完整语义。英语中,句子结构则强调主谓一致、时态搭配和从句层级(如名词性从句、定语从句)。核心差异在于:汉语重意合(语义连贯优先形式),英语重形合(语法标记明确)。

汉英句子结构的典型差异

  1. 语序灵活性

    汉语语序相对灵活,可通过语境省略主语(如“下雨了”),宾语前置(如“这本书我看过”);英语需严格遵循SVO(主谓宾)结构,倒装仅限特定句式(如疑问句)。

  2. 连接手段

    汉语多用逗号分隔短句,逻辑隐含于上下文(例:“天气冷,多穿衣服。”);英语依赖连词(and/but/because)和关系代词(which/that)显性连接分句。

  3. 时态与形态标记

    汉语动词无时态变化,时间由副词(“昨天”“将”)体现;英语动词需通过屈折变化(-ed/-ing)或助动词(will/have)标注时态和语态。

句子结构的语法功能与意义

句子结构决定语言的逻辑清晰度和表达效率。例如:

参考来源

  1. 吕叔湘《现代汉语语法分析》商务印书馆
  2. Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language (Longman)
  3. 赵元任《汉语口语语法》(A Grammar of Spoken Chinese)
  4. Celce-Murcia, M. The Grammar Book (Heinle ELT)

网络扩展解释

句子结构(Sentence Structure)是指句子中各个成分的排列方式及其语法关系,它决定了句子的意义和表达效果。以下是详细解释:

一、基本要素

  1. 核心成分

    • 主语:动作的执行者或描述对象(如“猫”在“猫吃鱼”中)。
    • 谓语:描述主语的动作或状态(如“吃”在“猫吃鱼”中)。
    • 宾语:动作的承受者(如“鱼”在“猫吃鱼”中)。
  2. 修饰成分

    • 定语:修饰名词(如“红色的苹果”中“红色”)。
    • 状语:修饰动词、形容词或整个句子(如“他快速地跑”中“快速地”)。

二、常见类型

  1. 简单句
    仅包含一个主谓结构,表达完整意义。
    :太阳升起了。(主语+谓语)

  2. 并列句
    由并列连词(如“和”“但”)连接两个或多个简单句。
    :他喜欢读书,但讨厌写作。

  3. 复合句
    包含主句和从句,从句通过关联词(如“因为”“如果”)与主句连接。
    :如果下雨,我们就取消野餐。(条件状语从句)

  4. 复杂并列句
    结合并列与从属关系,结构更复杂。
    :她虽然累,却坚持工作,并且完成了任务。


三、语序与语言差异


四、应用建议

  1. 写作中交替使用不同结构可增强表达力。
  2. 避免过长句子,防止逻辑混乱。
  3. 学习时可通过分析经典文本观察结构运用。

如需进一步探讨具体语言(如英语、汉语)的句子结构特点,可提供更多背景信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不动产经纪人产权法衬托光臭胂酸钠瓷研钵碘汞腊特反相编号分成协议高场移动率隔焰焙烧炉贵贱伙食房胶土基部颈静脉内的记入帐户计算电路距的距离环勒里施氏综合征旅行证件剖腹千分兆分嵌聚物三叶天南星石棉样的输送器托卖