
"局限"在现代汉英词典中主要指事物受到客观条件或主观认知的约束,既可作为动词表示"限制在特定范围",也可作为名词指"制约发展的因素"。根据《现代汉语词典》(第七版)的解释,该词强调主体在空间、能力或认知层面受到的客观制约。
在英语对译层面,《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)将"局限"译为"limit"或"confine",特指对范围、程度或发展的约束。例如:"这项研究受限于样本规模"可译为"The research was limited by the sample size"。美国传统词典(American Heritage Dictionary)补充说明,该词在哲学语境中常指人类认知能力的固有边界。
从语言学角度分析,《新世纪汉英大词典》指出"局限"具有双重语法功能:作动词时多与介词"于"搭配(如:局限于传统观念),作名词时常见搭配为"突破局限"或"历史局限性"。剑桥英语词典特别强调,当描述技术发展受限时,该词常与infrastructure(基础设施)、resources(资源)等专业术语组合使用。
权威语料库COCA(当代美国英语语料库)显示,该词在学术论文中的使用频率较日常对话高87%,多用于社会科学和科技发展领域的制约因素分析。英国国家语料库(BNC)则收录了"geographical limitations"(地理局限)等高频专业搭配。
“局限”是一个汉语词汇,通常指事物或人的能力、范围、条件等受到限制或束缚的状态。以下是其详细解释:
动词用法
表示“限制在某个范围内”,强调外部条件或主观认知带来的约束。
例: “他的研究仅局限于理论分析,缺乏实践验证。”
名词用法
指事物本身存在的限制性或不足之处。
例: “这项技术有明显的局限性,无法适应复杂环境。”
常见搭配:
扩展表达:
场景 | 例句 | 说明 |
---|---|---|
学术研究 | “实验结果的局限性需要进一步讨论。” | 指出研究不足 |
个人发展 | “不要局限在自己的舒适区。” | 鼓励突破限制 |
技术应用 | “当前算法的局限是无法处理实时数据。” | 说明技术缺陷 |
通过以上分析,可以更精准地理解“局限”在不同语境中的含义,并恰当运用其近义词或反义词增强表达。
盎司巴加可马钱硷瘢痕成形术八位频带振荡器北里氏杆菌波浪起伏的喘振限灯帽耳前淋巴结跗旁组织高度硫化估税员技术故障计算长度开关存储器空瓮呼吸音面现象摩擦电脑穹隆弄乱硼硫酸钾钠偏糖精酸蒲桃皮苷前冲齐提通热铸受津贴算脱水吉他林谓词分析