月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

急转直下英文解释翻译、急转直下的近义词、反义词、例句

英语翻译:

take a sudden turn and become worse rapidly

例句:

  1. 对拿破仑来说,他与约瑟芬离婚不久形势就急转直下了。
    For Napoleon the turn of the tied came soon after he divorced Josephine.

分词翻译:

急转的英语翻译:

【机】 racing

直的英语翻译:

frank; just; straight; vertical
【医】 recto-

下的英语翻译:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【医】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

专业解析

“急转直下”是一个常用的汉语成语,形容形势、情况等突然发生急剧的、向坏的方向转变。从汉英词典的角度来看,其核心含义和对应的英文表达如下:

一、中文释义与用法 “急转直下”指事态发展突然加速,并迅速转向不利或恶化的方向。它强调变化的突发性 和负面性,常用于描述局势、病情、经济、谈判结果等。

二、对应英文翻译与释义 在权威汉英词典中,“急转直下”主要对应以下英文表达,均强调情况的突然恶化:

  1. take a sudden turn for the worse
    • 最常用且贴切的翻译,直译为“突然转向更糟的方向”。
    • 例句:The patient's condition took a sudden turn for the worse overnight. (病人情况一夜之间急转直下。)
  2. deteriorate rapidly / sharply
    • 强调恶化过程的迅速和剧烈。
    • 例句:The economic situation deteriorated rapidly after the crisis. (危机过后经济形势急转直下。)
  3. take a nosedive (非正式)
    • 形象化表达,指像飞机俯冲一样急剧下降/恶化。
    • 例句:Stock prices took a nosedive following the announcement. (消息公布后股价急转直下。)
  4. a sudden downturn
    • 侧重于趋势的突然下行转折,常用于经济或市场。
    • 例句:The housing market experienced a sudden downturn. (房地产市场急转直下。)

三、语法与使用特征

权威参考来源:

以上释义及英文翻译综合参考了以下权威汉英词典资源:

  1. 《牛津英汉汉英词典》 (Oxford Chinese Dictionary) - 收录了 "take a sudden turn for the worse" 和 "deteriorate rapidly" 作为标准对应译法。
  2. 《现代汉语词典》(第7版) 汉英双语版 - 对成语的本义及用法有清晰界定,其英文翻译部分采用了上述核心表达。
  3. 《新世纪汉英大词典》 (A New Century Chinese-English Dictionary) - 提供了包括 "take a nosedive" 在内的多种情境化译法,并辅以例句说明。

网络扩展解释

“急转直下”是一个汉语成语,主要用于描述形势、情况或文笔等突然发生转折,并迅速朝着新的方向发展。以下是详细解释:

一、基本含义

该成语强调突然性和快速演变,既可指客观局势的突变(如战争、政治事件),也可用于文学创作中情节或文风的陡转,甚至日常对话中话题的骤然切换。

二、出处与演变

三、典型用法

  1. 局势突变
    :茅盾《子夜》中“时局到底怎样,各人各看法!也许会急转直下”,暗示社会动荡的可能。
  2. 话题转换
    :巴金《春天里的秋天》和周立波《山乡巨变》中,人物对话时“急转直下”切入主题,体现语言表达的干脆利落。

四、语法与结构

五、近义与反义

提示:若需查看更多例句或历史文献中的具体应用,可参考、3、10的原始出处。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿米多芬产能计划处理方式倒流递延借项非线型高聚物附睾襞海洋生物养殖睑腺炎假心包炎睫状长神经精溢环髁后的六蓝光碱染青流量系数摩里逊氏法配子学说烹调的羟苯乙吗喃气管外的十二醛狮子座书写纸数学标记四氧苄嘧啶俗不可耐的同上符号微球菌