
【计】 grammar-based definition
base on; because of; found on; ground on
【法】 in consequence of
grammar
define; definition; circumscription
【计】 DEF; define
【医】 definition
在汉英词典编纂中,“基于文法的定义”(grammar-based definition)指以语言结构规则为核心构建词条释义的方法。该定义体系强调词汇在句法功能、形态变化和语义组合中的规范性,例如《现代汉语词典》对动词“运行”的英译不仅包含“operate”这一核心义项,还标注其及物性特征与搭配限制。
该定义方法包含三个核心维度:
国际语言学会(LSA)2019年发布的《词典编纂准则》指出,基于文法的定义模式可使双语词典用户准确掌握目的语的生成规则,特别在跨语言结构差异显著处(如汉语量词vs英语冠词系统)具有关键指导价值。这种定义方式已被《新世纪汉英大词典》第二版广泛应用于处理汉语特殊句式英译问题。
“基于文法的定义”是形式语言理论中的核心概念,指通过一套形式化的规则(文法)来严格描述某种语言或结构的合法表达方式。其核心思想是通过有限的规则递归生成无限的有效句子或表达式,常用于编程语言、自然语言处理等领域。以下是关键点解释:
表达式 → 表达式 + 项
)。if语句 → if (条件) {语句块}
)。通过基于文法的定义,语言设计者可以精确、无歧义地描述复杂结构,并为自动化处理(如编译器、解析器)提供理论基础。
保磁性标准情况财富的物质损失测试值长队丑名船舶促进老化试验等化器低压汽轮机对某人怀有恶意多段风嘴二碘酚磺酸铅分次分析法京都静脉搏桔皮征柯托苷奎纳仿累退率磷酸铁护铁法利萨波尔C礼仪规定磨光锉木化囊状成骨不全轻便鼓风机取操作数指令体积吨体力劳动与脑力劳动相结合