月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

基于文法的定義英文解釋翻譯、基于文法的定義的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 grammar-based definition

分詞翻譯:

基于的英語翻譯:

base on; because of; found on; ground on
【法】 in consequence of

文法的英語翻譯:

grammar

定義的英語翻譯:

define; definition; circumscription
【計】 DEF; define
【醫】 definition

專業解析

在漢英詞典編纂中,“基于文法的定義”(grammar-based definition)指以語言結構規則為核心構建詞條釋義的方法。該定義體系強調詞彙在句法功能、形态變化和語義組合中的規範性,例如《現代漢語詞典》對動詞“運行”的英譯不僅包含“operate”這一核心義項,還标注其及物性特征與搭配限制。

該定義方法包含三個核心維度:

  1. 句法範疇标注:明确詞彙的詞類屬性,如名詞複數形式标注(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版對“criterion/criteria”的形态标注)
  2. 語法功能解析:闡釋詞語在句子結構中的作用,如《朗文當代高級英語辭典》對介詞短語“by means of”的句法定位
  3. 語義組合規則:規定詞語的合法搭配關系,參考《劍橋英語語法》對情态動詞層級系統的論述

國際語言學會(LSA)2019年發布的《詞典編纂準則》指出,基于文法的定義模式可使雙語詞典用戶準确掌握目的語的生成規則,特别在跨語言結構差異顯著處(如漢語量詞vs英語冠詞系統)具有關鍵指導價值。這種定義方式已被《新世紀漢英大詞典》第二版廣泛應用于處理漢語特殊句式英譯問題。

網絡擴展解釋

“基于文法的定義”是形式語言理論中的核心概念,指通過一套形式化的規則(文法)來嚴格描述某種語言或結構的合法表達方式。其核心思想是通過有限的規則遞歸生成無限的有效句子或表達式,常用于編程語言、自然語言處理等領域。以下是關鍵點解釋:


1.文法的基本組成


2.文法的作用


3.典型應用示例


4.常見文法類型


5.形式化定義示例


通過基于文法的定義,語言設計者可以精确、無歧義地描述複雜結構,并為自動化處理(如編譯器、解析器)提供理論基礎。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】