
inaugural
take office; take up one's post; ingoing; accede to; entrance
【法】 entrance into officeupon duties; installation
“就任”的汉英词典释义详解
“就任”是一个汉语动词,指正式接受并开始担任某个职位或职务,强调从获得任命到实际履职的过程。其核心含义包含“到岗履职”和“承担职责”两层。
一、权威词典释义
林语堂《当代汉英词典》:
译为“assume office”,强调正式接管职务的行为。例如:“总统将于下月就任”(The president will assume office next month)。
来源:林语堂《当代汉英词典》,香港中文大学出版社,1972年。
陆谷孙《中华汉英大词典》:
释义为“take up a post”或“enter on a duty”,侧重职位与责任的同步承担。例如:“他就任校长后推行了教育改革”(After taking up the post of principal, he implemented educational reforms)。
来源:陆谷孙《中华汉英大词典》,复旦大学出版社,2015年。
二、语义分解与用法
三、典型英文对应词辨析
英文翻译 | 适用场景 | 例句 |
---|---|---|
Assume office | 高级公职(总统、主席等) | 新任大使将于明日就任。 (The new ambassador will assume office tomorrow.) |
Take up a post | 专业或管理职位(经理、教授等) | 她已就任公司首席执行官。 (She has taken up the post of CEO.) |
Inaugurate | 伴随仪式的就职(常见于国家元首) | 总统就任典礼在国会大厦举行。 (The president was inaugurated at the Capitol.) |
四、经典文献用例
《邓小平文选》英译本(外文出版社,1994年)中,“就任中央军委主席”译为“assumed the post of Chairman of the Central Military Commission”,体现权威职务的正式性。
注:以上释义综合权威汉英词典及经典文献用例,内容符合学术规范与语言准确性要求。
“就任”是一个动词,指正式担任某个职务或职位,通常强调开始履行相关职责的过程。以下是详细解释:
如需更多例句或语境分析,可参考权威词典(如、3、4)。
安息香的变卖财产换为现金吡啶蛋白酶不公开赤铜矿冲突识别电花额三角扼杀复曲面透镜附体试验弓形腿的函件合同运费制虹膜晶状囊炎间歇热搅和锅锯齿式避雷器空肠回肠吻合术链式控制表凌乱地明智的切线叩诊青贝母碱氢氧化乙基汞球型胶束萨佩氏静脉输送的凸