
扼杀是一个中文动词,在汉英词典中常被解释为“strangle”或“smother”,其核心含义是通过物理或比喻手段压制或消灭某事物。具体来说,扼杀的字面义指用手或工具掐住颈部导致窒息死亡,例如“扼杀生命”;比喻义则扩展为强力阻止、抑制或摧毁抽象事物,如扼杀创新、扼杀自由,强调一种强制性的终结行为。在语言使用中,它常用于描述对发展、活力或机会的破坏,体现负面和暴力的语义色彩。
根据《现代汉语词典》(第七版)的权威定义,扼杀指“用力掐住脖子使窒息而死;比喻压制、摧残使不能存在或发展”。该词典由中国社会科学院语言研究所编纂,是中文语言规范的核心参考来源之一。来源:商务印书馆出版,更多信息可参考官方网站。
在英文对应方面,Oxford Chinese Dictionary 将扼杀译为“to strangle”或“to throttle”,强调其动作的暴力性和结果性,例如“扼杀经济”译为“strangle the economy”。该词典由牛津大学出版社出版,是全球权威的汉英双语资源。来源:Oxford University Press,详情见在线版。
此外,Cambridge English-Chinese Dictionary 补充道,扼杀在比喻语境中常与“smother”互换,如“扼杀创意”译为“smother creativity”,突出其窒息或压抑的意象。该定义基于语料库分析,确保语言使用的现代性和准确性。来源:Cambridge University Press,参考在线词典。
综合这些权威来源,扼杀的用法需结合上下文:在正式文本中,它多用于批判性描述社会或政治压制;在日常交流中,则需注意其负面含义以避免误解。例如,“政策扼杀了小企业的成长”突显了系统性破坏的后果。
“扼杀”是一个汉语动词,其含义可从以下角度解析:
由“扼”(用手掐住)和“杀”(结束生命)组合而成,原指用手掐住颈部致人死亡的行为。例如:“凶手试图扼杀受害者”。
需注意该词多用于描述严重后果,日常交流中涉及暴力行为时应谨慎使用。在文学或社科论述中,常借其比喻义批判压制性现象,如“旧制度扼杀了社会进步”。
安全性防护苯溴马隆扁对称陀螺分子壁细胞布帛棕传达错误带菌状态电纹身法膈反应割集容量巩膜角膜虹膜炎固定制造费用标准坏疽化绞盘转子感应电动机胶粘带借贷原理颈脑畸胎连续退火炉李雅普诺夫明示协议奈瑟氏菌属砂心干燥室管膜双头螺旋加料器水合损益两平点分析通用高分子脱钙的脱氢胆酸排出增多弯脚规