月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

敬畏的英文解释翻译、敬畏的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

awe-stricken

相关词条:

1.awed  

例句:

  1. 敬畏的感到尊敬,害怕或崇拜的
    Feeling reverence, dread, or awe.

分词翻译:

敬畏的英语翻译:

awe; fear; revere; reverence

专业解析

“敬畏的”是汉语中表达“既尊敬又畏惧”情感的形容词性短语,常见于描述对神圣事物或崇高力量的复杂心理状态。根据《牛津汉语词典》解释,“敬畏的”对应英文为“awe-inspired”或“reverent and fearful”,强调由崇高、神秘或威严对象引发的双重情感反应。

从语义结构分析:

  1. 核心情感构成:包含“敬”(尊重、崇拜)与“畏”(畏惧、恐惧)两种对立情感的交织,这一矛盾统一性在《剑桥汉英词典》中被标注为“dichotomous emotional response”。
  2. 典型使用场景:多用于宗教语境(如“敬畏的神明”)、自然现象(如“敬畏的宇宙力量”)及权威象征(如“敬畏的法律威严”),《现代汉语用法词典》指出其常见于书面语及正式表达。
  3. 词性转换特征:可扩展为动词短语“心怀敬畏”,此时对应英文表达为“hold in awe”,在《柯林斯高阶汉英词典》中被标注为四级词汇,属于学术写作推荐用语。

权威典籍《说文解字注》指出该词最早见于《礼记·曲礼》,其古义“敬鬼神而远之”已蕴含现代用法的核心要素。比较语言学视角下,德国汉学家卫礼贤在《汉德词典》中将其译为“ehrfürchtig”,精准保留了汉语原词的双重情感维度。

网络扩展解释

“敬畏”是一个汉语词语,拼音为jìng wèi,表示既敬重又畏惧的复杂情感,通常用于描述对权威、自然、道德等崇高事物的态度。以下是详细解释:


词义分解


出处与演变

  1. 古代典籍

    • 《管子·小匡》提到“圣王敬畏戚农”,强调对农耕的重视。
    • 《论语·季氏》中孔子提出“君子三畏”:畏天命、畏大人、畏圣人之言。
    • 《史记·鲁周公世家》记载“四方之民罔不敬畏”,体现对神圣力量的尊崇。
  2. 现代用法
    延伸至对自然、道德等抽象概念的敬畏,如巴金《家》中描述对祖父的敬畏。


深层内涵


应用场景与例句

  1. 对自然:
    “人类应敬畏自然,避免过度开发。”
  2. 对权威:
    “他始终对法律心怀敬畏。”
  3. 对道德:
    “君子以敬畏之心约束言行。”

“敬畏”是一种融合尊重与畏惧的情感,贯穿中国传统文化与现代价值观,强调对崇高事物的理性态度。如需更多例句或延伸解读,可参考《论语》《史记》等典籍。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保留磁盘文件变动性的因素苄普地尔并行锉髌韧带叩诊博爱主义者彩珠试验长袜倒弧复合半导体元件功利主义公司章程附则观念性腺分泌的横向填角熔接回弧金属线拉长镌版术累积索引连续加工法利润幅度卤化苯基镁毛细瓶民权法双向箝位电路数减性萎缩嗣子苔癣形成羰基外伸曲柄网状内皮的