
【法】 moral right
spirit; soul; energy; essence; genius; gist; inspirit; vigor
【医】 anima; mens; mind; phren; phren-; phreno-; psych-; psyche; psycho-
thymo-
droit; right; title
【经】 interest; obligee; right; rights; title
精神权利(Moral Rights)的汉英词典释义与法律解析
在著作权法领域,精神权利(Moral Rights) 指作者基于作品创作所享有的、与人身紧密关联的非财产性权利。其核心在于保护作者的人格利益与创作声誉,独立于经济权利(如复制权、发行权)。以下是其具体内涵与法律特征:
作者有权在作品上署名(真名、笔名或不署名),并禁止他人冒名或篡改署名。例如,画家可在画作角落署名,出版社不得擅自删除。
禁止他人对作品进行歪曲、篡改或贬损性修改,以免损害作者声誉。如电影导演有权反对剪辑导致剧情扭曲的版本。
作者可修改已发表作品,或在赔偿损失前提下收回作品(如因观点改变)。
《伯尔尼公约》(Berne Convention)第6条之二明确规定,精神权利的保护“不受作者经济权利影响,且在作者死后继续保留”。
权威参考来源
著作权中的精神权利(Moral Rights)是指作者基于创作行为所享有的、与人身密切关联且无直接财产内容的权利,其核心在于保护作者的人格利益和身份归属。以下是详细解释:
精神权利是著作权的重要组成部分,属于人身权范畴,与财产权(如复制权、发行权等)相区别。它强调作者与作品之间不可分割的人格联系,体现对创作者智力成果的尊重。部分学术观点进一步探讨其性质,认为精神权利可能兼具人格权与身份权的双重属性,因为其既保护作者人格尊严,又基于作者身份产生。
根据《中华人民共和国著作权法》第十条,精神权利主要包括以下四项:
我国《著作权法》明确将精神权利纳入保护范围(第十条)。国际上,如意大利版权法第52条也规定,电台、电视台转播非首次公演的作品需向作者支付酬金并尊重其精神权利。这表明精神权利不仅受国内法保护,也是国际版权制度的共通原则。
精神权利不可转让、不可放弃,即使著作权财产权已转让,作者仍保留精神权利。例如,受让方修改作品需经原作者授权,且不得侵害其署名权和作品完整性。
如需进一步了解法律条文或案例,可参考《中华人民共和国著作权法》或权威法律数据库。
按性质别分类不合算残余频调产气荚膜梭状芽胞杆菌超声乳化作用出牙疹地产减少队风险决策分离段衡量证据的份量合子的减声器计划的制定净信息内容机械修整巨颌具有双重国籍者句子符号叩听诊法肋骨切开术零星时间乱七八糟的毛细小动脉铅皂全居溶解金属还原软骨切除术同位素烯释法