月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

联合标记英文解释翻译、联合标记的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 union tag

分词翻译:

联合的英语翻译:

unite; ally; connect; link; associate; band; joint; combination; federation
linkage; union; alliance
【计】 uniting
【化】 union
【医】 association; coadunation; coadunition; symphysis; syndesis; union
【经】 associate; coalition; combination; consolidate; consortium; fusion
union

标记的英语翻译:

mark; sign; symbol; badge; earmark; tag
【计】 badge; benchmarking; F; L; labelling; marker; sentinel; tag; tagging
【化】 code; mark; marks; stamping; tag; tagging
【医】 labelling; Sig.; signa; signature; symbol
【经】 mark; marking

专业解析

在汉英词典及语言学框架下,“联合标记”指代语法结构中用于标识并列关系的功能性符号或词汇。这一概念包含以下核心内涵:

  1. 语法功能标识

    汉语中常用连词“和”“与”“及”等作为显性联合标记,例如“苹果和香蕉”中的“和”标识名词性成分的并列关系。英语对应使用“and”“or”等连词,如“tea or coffee”中的“or”体现选择型联合标记。

  2. 隐式标记机制

    汉语可通过标点符号(如顿号、逗号)实现联合标记功能,例如“他买了苹果、香蕉、橘子”通过顿号建立名词短语联合关系。英语同类结构多采用逗号与连词配合,如“red, blue, and green”。

  3. 计算语言学扩展

    在自然语言处理领域,联合标记被定义为同时标注词性、句法角色的复合标签系统。例如Stanford Parser采用的“NP-SBJ”标记,既标注名词短语(NP)又标识主语(SBJ)功能。

  4. 跨语言对比研究

    根据《现代汉英对比语法》(商务印书馆,2019)的论述,汉语联合标记具有更强的语境依赖性,而英语更依赖固定连词体系,这种差异直接影响机器翻译的并列结构识别准确率。

网络扩展解释

“联合标记”在不同领域有不同含义,以下是综合解释:

一、计算机科学领域

  1. 定义
    在C语言等编程中,联合(union)是一种特殊的数据结构,允许在同一内存空间存储不同类型的数据。联合标记指代该联合类型的标识符,用于声明变量或定义新类型。

  2. 关键特性

    • 所有成员共享同一内存空间,每次只能存储一个成员的值
    • 定义方式:需用union关键字修饰(如union hold { int digit; char letter; };
    • 初始化时只能赋一个成员值,后续赋值会覆盖之前数据。

二、语言学领域

  1. 定义
    指连接联合结构中并列成分的语法标记,例如“和、或、与”等。这些标记根据位置可分为四类:

    • 起始标记(如“首先”)
    • 结束标记(如“最后”)
    • 续接标记(如“接着”)
    • 认同标记(如“同样”)。
  2. 作用

    • 提示语言结构的逻辑关系
    • 增强表达清晰度,辅助计算机处理自然语言
    • 汉语中常伴随双音节化趋势发展(如明清时期)。

三、其他领域

在一般语义中,“联合”指结合或联盟(如“联合声明”),但此时“标记”通常不构成固定术语搭配。

注:如需进一步了解编程实例或语言学分类,可参考、3、4、9的原始内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安装启用臂丛综合征裁决权彩色摄影机抄写人工刁番图谓词冻结资金放射线高利润产品股利券函数值节律异常计算业务绝对免赔额控制算法螺丝孔脉冲的毛地黄糖模糊算法排气门潘氨酸乳木油色散超声延迟线社会解体市场扩展阶段双簧管替换提名者痛哭图形输入板