了不起的英文解释翻译、了不起的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
marvelous; amazing; extraordinary; smash; splendid
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
起的英语翻译:
appear; get up; remove; rise
【医】 origin
专业解析
"了不起" 是一个常用的汉语形容词,主要用来形容人或事物超出寻常、令人钦佩或惊讶的程度。从汉英词典的角度来看,其核心含义和用法可以详细解释如下:
一、核心含义与英文对应词
-
超出一般水平;卓越;杰出: 这是"了不起"最核心的含义,强调某人或某事物在能力、成就、品质等方面远超平均水平,值得高度赞赏或敬佩。
- 英文对应词:
Outstanding
, Remarkable
, Extraordinary
, Exceptional
, Terrific
, Great
, Marvelous
.
- 例句: 他年纪轻轻就取得了这么了不起的成就。 (He has achieved such remarkable success at such a young age.)
- 来源参考: 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆 - 该词典是汉语规范词典的权威代表,明确将"了不起"释义为"不平凡;(优点)突出"。
-
(程度)高;严重: 在某些语境下,"了不起"可以表示程度非常高,甚至带有夸张或反讽的意味,有时相当于"没什么大不了"的反语。
- 英文对应词:
Terrible
, Awful
(尤其在反语时), Serious
, Big deal
(常用于否定或疑问句,表示"没什么了不起")。
- 例句:
- 这点困难没什么了不起,我们能克服。 (This little difficulty is no big deal; we can overcome it.)
- 他以为他是谁?有什么了不起! (Who does he think he is? What's so great about him?) - 此处带有反讽。
- 来源参考: 《汉英词典》(第3版)外语教学与研究出版社 - 该词典是权威的汉英翻译工具,收录了"了不起"的多种英文对应词及例句,包括其表示程度高或用于反讽的用法。
二、用法特点
- 口语化: "了不起"在日常口语中使用非常频繁。
- 褒义为主: 绝大多数情况下表达的是积极、赞赏的含义(释义1)。
- 可褒可贬(反讽): 在特定语境和语气下(如释义2的例句2),可以带有轻视或讽刺的意味。
- 修饰对象广泛: 可以修饰人(如"了不起的人物/科学家")、成就(如"了不起的成就/贡献")、事物(如"了不起的发明/作品")、甚至抽象概念(如"了不起的勇气/精神")。
三、文化内涵
"了不起"蕴含着中华文化中对卓越、奋斗和非凡价值的推崇。它不仅仅是对能力的肯定,更是对努力、智慧和坚韧精神的赞美。当一个中国人说某人或某事"了不起"时,往往带有由衷的敬佩之情。
网络扩展解释
“了不起”是一个常用的汉语词语,其含义和用法如下:
基本含义
“了不起”形容人或事物极好、令人钦佩,或具有不平凡、超乎寻常的特质。例如赞美杰出人物(如“了不起的科学家”)或强调某事的难度(如“没什么了不起的困难”)。
详细解释
-
词义延伸
- 褒义用法:突出优点或成就,表达赞叹(如“他发明了新技术,真了不起!”)。
- 中性/否定用法:可表示“不严重”或“不过如此”(如“这点小事没什么了不起”)。
-
词源与出处
- 最早见于清代小说《好逑传》,原文形容人物为“了不起的大豪杰”。
- 现代文学中,茅盾、柳青等作家也多次使用该词。
-
近义词与反义词
- 近义词:了不得、杰出、卓越、非凡
- 反义词:平凡、普通、微不足道
使用场景与例句
- 赞美能力:
“他一个人完成整个项目,真了不起!”
- 评价事物:
“这部作品展现了了不起的想象力。”
- 淡化困难:
“改变现状没什么了不起,只要肯努力。”
补充说明
- 该词多用于口语,书面语中可替换为更正式的表达(如“卓越”“杰出”)。
- 在不同语境中可能隐含轻微调侃(如“自以为了不起”),需结合语气判断。
如需进一步了解成语典故或例句,可参考《好逑传》或现代文学作品中的具体用法。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
包错误检测采取反对立场程序名碘金酸钾地板门地质概况法乐氏四联症沸石概括抵押共价键键长桂竹香砜剪草机型放大器可乐果空指令字段能识性偶氮配体转移反应破坏试验青紫的企业法熔接应力申报失实生产库生物解剖学生物系统石英丝属性错误损赠桃仁王的