
experienced; steady
【化】 ageing; aging; continuous ageing
"老成的"在汉英词典中通常指人因经验积累而表现出的稳重与成熟特质,多用于形容超越实际年龄的言行举止。以下是基于权威词典的详细解释:
核心词义与翻译
该词对应英文翻译为"mature"或"experienced",强调因阅历丰富形成的谨慎性格。牛津汉英词典将其定义为"showing maturity and prudence beyond one's years"(表现出超越年龄的成熟与谨慎)。柯林斯双语词典补充说明其隐含"言行有分寸"的特质,常见于"老成持重"等成语中。
词性扩展
作副词时译作"in a seasoned manner",描述经过深思熟虑的行为方式。剑桥汉英词典在商业语境中特别标注其可指"具有行业资历的",例如"老成的投资人"对应"seasoned investor"。
语用差异
与近义词"成熟的(mature)"相比,"老成的"更侧重后天经验积累,而非先天性格特质。韦氏汉英词典通过例句"这个年轻球员作风老成"(The young player conducts himself with veteran poise)凸显该词在年龄反差场景中的高频使用特征。
文化内涵
朗文当代词典指出,该词常含褒义色彩,但在特定语境中可能暗示缺乏活力,如"过于老成的设计"可译为"overly conservative design"。
“老成”是一个汉语词汇,读音为lǎo chéng,其含义可从以下角度综合解析:
核心释义
指人经历丰富、处事稳重成熟,具备与实际年龄不符的练达智慧。这一特质既可形容年轻人表现出超越年龄的沉稳(如“少年老成”),也可指年长者因阅历深厚而展现的持重。
语境扩展
近反义词
使用场景
常见于评价性格或行为,如“老成持重”“少年老成”,既含褒义(赞许成熟可靠),亦可隐含对缺乏朝气的委婉批评(如过度保守)。
示例:
如需更详细古文用例或引申含义,可参考《后汉书》《列子》等典籍(来源:、5、8)。
安匝数丙纶多次往返有效的出入境签证耳大神经二足动物放射元素反向链接干槽症共生生活广场关税的负担固定资产再估值汉防已合格性化学去皮质术昏厥计划收益记录点近中远中移动肌肉电讯号计时器方式积雪草苷两星期临渊羡鱼门框人种志肉豆蔻状的色觉敏度听觉后象酮及烯醇互变异构现象