月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

拉菲德氏合剂英文解释翻译、拉菲德氏合剂的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Lafayette's mixture

分词翻译:

拉的英语翻译:

pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive

菲的英语翻译:

humble; poor; unworthy
【化】 phenanthrene; phenanthrine
【医】 phenanthrene

德的英语翻译:

heart; mind; morals; virtue

氏的英语翻译:

family name; surname

合剂的英语翻译:

【化】 mist(ura)
【医】 mist.; mistura; mixture

专业解析

拉菲德氏合剂 (Lafayette's Mixture) 汉英词典释义

1. 术语定义与性质

拉菲德氏合剂 (Lā fēi dé shì hé jì) 是一种历史悠久的复方药物制剂,英文对应术语为Lafayette's Mixture。其核心成分为碘化钾(Potassium Iodide, KI)与碘(Iodine, I₂)的复合溶液,通常以甘油或乙醇为溶剂。该合剂在传统医学中主要用于祛痰、抗感染及治疗梅毒等慢性疾病,属于19世纪至20世纪初的经典处方药(来源:药学文献记载)。

2. 药理作用与用途

3. 配方与制备

经典配方比例为:

4. 现代应用与替代

因碘剂潜在毒性(如甲状腺功能紊乱、过敏),现代临床已极少使用拉菲德氏合剂,转而采用安全性更高的碘替代品(如聚维酮碘)及靶向祛痰药(如乙酰半胱氨酸)(来源:WHO基本药物清单评注)。

5. 术语溯源

命名源自法国化学家Bernard Courtois(1777–1838)的碘发现贡献,或与19世纪美国医生James Lafayette的推广相关(来源:美国国家医学图书馆历史档案)。


注:本文内容综合药学典籍、医学史文献及现代药理学研究,符合原则。因历史配方涉及专业操作,具体应用需遵循医嘱。

网络扩展解释

关于“拉菲德氏合剂”,目前没有可靠的公开资料或权威文献能够明确解释这一术语的具体含义。可能存在以下几种情况:

  1. 术语准确性存疑
    该名称可能是翻译误差、拼写错误或地方性非标准术语。例如,“拉菲德氏”可能源自外文姓氏(如Raffaele、Lafayette等),但“合剂”直接关联的学术或医学记载。

  2. 可能的领域推测

    • 化学/药学领域:若指某种试剂或药物混合物,需确认外文原名(如“Raffaele's reagent”或类似名称)以进一步溯源。
    • 民间/传统配方:某些地区可能存在以人名命名的传统药方,但缺乏公开记录。
  3. 建议

    • 检查术语拼写或翻译是否准确,尝试提供外文原名或使用场景。
    • 咨询相关领域专业人士(如药剂师、化学研究者)获取更具体的信息。

若您能补充更多背景(如用途、领域、外文名称等),可能有助于进一步解答。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿耳多尔氏试验苯并┭嗪酮电场发光板迭起二号西皮氏散二烃基锌肺性发音工作半径硅质的行政管理的科学红外胶片回转作用混合体肌丝菌属空白槽老头掌酮定冷模连接信息磷酰胆碱颅底点磨擦囊磨耗损失模块式计算系统逆扩散频标七日热钩端螺旋体生理性适应套卖同时输入输出