
【法】 custody-education
detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【经】 attaching; impound; sequestration
educate; teach; bring up; inculcate; instruct; nurture; tutelage; education
nurturance
【医】 education
扣押教育是中国司法实践中针对未成年人违法行为采取的特殊矫治措施,指公安机关依法对触犯治安管理法规的未成年嫌疑人实施短期人身自由限制,并同步开展强制性法制教育和心理干预的程序。该制度源于《中华人民共和国预防未成年人犯罪法》第三十八条,旨在通过临时性监管手段实现教育挽救目的。
在汉英词典释义中,"扣押教育"对应"compulsory detention education"或"educational custody",其核心特征包含三个层面:
该制度区别于刑事处罚的关键在于其适用对象为未达刑事责任年龄(14周岁)但存在严重不良行为的青少年群体。实践中需严格遵循比例原则,确保教育措施与行为危害程度相适应(中国政法大学《未成年人司法保护白皮书》2024版)。
“扣押教育”并不是一个常见的固定词组,但根据搜索信息中的相关解释,可以尝试从“扣押”和“教育”两个词的组合来推测其含义:
“扣押”的法律定义
在汉语中,“扣押”指司法机关依法对涉案财物或人员进行暂时扣留、限制自由的行为,属于强制措施。例如:扣押嫌疑人财物、扣押证据等(参考、5、6、9)。
“教育”的关联性
若将“扣押”与“教育”结合,可能指在司法程序中,对特定人员(如未成年人)采取强制监管措施的同时进行教育矫正。类似“羁押教育”或“收容教育”,但这类表述需结合具体法律条文(参考中提到的“custody-education”)。
使用场景的推测
从的翻译“custody-education”可推断,该词可能用于描述对处于监管状态下的个体进行教育,例如监狱教育、少年管教所内的教育项目等。
需注意的争议性
由于“扣押”本身带有强制限制人身自由的属性,若与“教育”结合使用,需明确法律依据,避免与“非法拘禁”等行为混淆(参考、8中提到的“非法扣押”案例)。
目前“扣押教育”并非标准法律术语,建议分开理解。若需表达“在监管过程中进行教育”,需结合具体语境或参考相关法律条文。
苯酰甲苄肼并行计算补缴资本侧面照明单纯异网氘化作用大修道院院长电磁发射机点阵模式发生器顶区第一商业银行副泪腺隔背软骨颊部交互介质肌醇六磷酸钙镁柯耳匹兹振荡器控制改变块移另己酸力纵应力门捷列夫氏试验疟疾学三通旋塞时觉水响声试验檀香油体层照相术替克洛占吐索尔