潺潺而流英文解释翻译、潺潺而流的近义词、反义词、例句
英语翻译:
bicker
分词翻译:
潺潺的英语翻译:
rill
而的英语翻译:
and that; moreover
流的英语翻译:
flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【计】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【医】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream
专业解析
"潺潺而流的"是一个富有诗意的中文表达,常用于描绘水流的状态和声音。从汉英词典的角度来看,其核心含义和英文对应可以解析如下:
-
核心含义:
- 潺潺: 这是一个典型的拟声词,模拟水流发出的轻柔、连续、细碎的声音。它描述的是一种悦耳、不急不躁的流水声,常让人联想到小溪、山涧或细雨。
- 而流: 表示“在流动”、“流淌着”。
- 整体: “潺潺而流的”描绘的是发出轻柔、连续、悦耳声响的流水。它不仅仅指水在流动,更强调这种流动所伴随的特定声音效果,营造出一种宁静、清新、舒缓或富有生机的意境。
-
英文对应翻译:
在汉英词典中,“潺潺而流的”常被翻译为以下英文表达,这些表达都试图捕捉其声音和流动的双重意境:
- Murmuring: 这是最常用的对应词之一。
Murmur
本身指低沉、连续、轻柔的声音,如流水声、低语声,非常贴切地传达了“潺潺”的听觉感受。例如:a murmuring stream (潺潺而流的小溪)。
- Babbling: 也常用于形容小溪流水声,尤其指轻快、活泼、连续不断的流水声。例如:a babbling brook (潺潺而流的小溪)。
- Rippling: 侧重于描绘水面泛起涟漪时发出的轻柔声响,也适用于形容较小水体的流动声。例如:rippling water (潺潺流水)。
- Gurgling: 形容水流动或冒泡时发出的汩汩声,有时也用于形容小溪的流水声,可能比“murmuring”或“babbling”稍显低沉或带点气泡感。
- Flowing with a murmur/sound: 更直接的描述性短语,强调“流动并伴有(轻柔的)声响”。
-
意境与用法:
- “潺潺而流的”带有强烈的画面感和声音感,常用于文学描写、诗歌、散文或对自然景色的描述中,用以渲染宁静、优美、和谐的氛围。
- 它传递的是一种舒缓、持续、悦耳的听觉意象,常与小溪、泉水、山涧、细雨等场景联系在一起。
- 在英文中,选择哪个对应词(murmuring, babbling, rippling, gurgling)取决于具体语境中想要强调的声音细微差别以及水流的具体形态(如溪流的宽度、速度、是否有石块等)。
“潺潺而流的”意指发出轻柔、连续、悦耳声响的流水。其核心在于模拟流水声的拟声词“潺潺”与表示流动的“而流”的结合。在英文中,常用 murmuring
, babbling
, rippling
, gurgling
等词或短语来翻译,力求传达其流水声的轻柔、连续特性以及由此产生的宁静或生动的意境。
网络扩展解释
“潺潺而流”是对水流状态的描写,结合“潺潺”的语义和语境,可作如下分点解释:
-
基本释义
- 该词由拟声词“潺潺”和动词短语“而流”构成,核心含义是描绘水流缓慢、持续且有声音的状态。其核心意象既包含视觉上的流动形态,又包含听觉上的流水声响()。
-
具体语义分层
- 水流形态:指水流轻缓、连绵不断,如《醉翁亭记》中“泻于两峰之间”的酿泉,呈现悠然绵延的视觉画面()。
- 流水声响:模拟溪涧或泉水流动时发出的淅沥声,如孟郊诗句“百泉空相吊,日久哀潺潺”,通过声音传递清幽意境()。
- 引申意境:常用于描写自然环境的宁静感,如冰心散文中“自在的潺潺流走”烘托出闲适氛围()。
-
用法与搭配
- 文学作品中多与“溪水”“泉水”等自然水体搭配,例如苏轼诗句“春来空谷水潺潺”中的经典用法()。
- 现代汉语常见于“潺潺流水”“溪水潺潺”等四字短语,突出声形兼具的描写效果()。
对比扩展:其反义词为“滔滔”(形容水流迅猛)或“汹涌”(强调水势激烈),可通过对比加深理解()。需注意具体语境中可能侧重形态或声音某一维度,如柳宗元诗句“寒江夜雨声潺潺”则偏重听觉描写()。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
比活度槽式结晶器常温自硬粘接剂穿透曲线定时门多运算额面痤疮二碱式磷酸铵二巯基丁二酸光散射光度计颌反射后台阅读器环曲回假上模箱既成事实金氏染剂抗辩人空气蓄压器夸大的事实幔账门齿管目标特征图囊潜蚤内标法生产技术条件似棉的失配条件手污陶瓷转换器偷尸