月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未经证实的字据英文解释翻译、未经证实的字据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 naked promise

分词翻译:

未的英语翻译:

not

经证实的英语翻译:

【法】 verified

字据的英语翻译:

written pledge

专业解析

在汉英法律词典中,“未经证实的字据”指缺乏官方认证或有效证据支持的书面凭证,其法律效力存疑。以下是具体解析:


一、中文释义

“未经证实的字据”指未通过法定程序(如公证、见证或司法鉴定)验证真实性的书面文件,例如借条、收据或承诺书。此类文件可能因签名真实性、内容篡改或形式瑕疵而无效,需进一步佐证才能作为法律依据(参考《中华人民共和国合同法》第44条)。


二、英文对应术语

  1. Unverified Document

    强调文件真实性未经验证,常见于民事纠纷中主张权利的依据。

    例:The plaintiff submitted an unverified IOU as evidence.(原告提交了一份未经证实的借据作为证据。)

  2. Unauthenticated Instrument

    侧重法律效力的缺失,多用于票据、合同等正式文书。

    例:The court rejected the unauthenticated contract.(法院驳回了这份未经认证的合同。)


三、法律实践中的关键点

  1. 证据效力

    根据《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》第90条,未经核实的字据需结合其他证据(如转账记录、证人证言)形成证据链,否则可能被认定为孤证不予采信。

  2. 风险提示

    在借贷、交易中接受此类字据时,建议通过公证或第三方见证(如律师事务所)降低法律风险(参考司法部《公证程序规则》)。


权威参考来源

  1. 《元照英美法词典》

    对"unauthenticated writing"的定义强调其缺乏法定认证形式。

  2. 《Black's Law Dictionary》

    "Unverified document"条目明确其不可直接作为有效证据。

  3. 中国法院网《民间借贷案件证据认定指南》

    分析未经证实借据的审查要点(来源:最高人民法院主管网站)。

注:因术语解释属专业法律范畴,具体案例需以现行法规及司法解释为准。

网络扩展解释

“未经证实的字据”指作为凭证的书面文件(如借据、合同、收据等),但其真实性、有效性或合法性尚未被核实。以下是具体分析:

  1. 字据的定义
    字据是书面凭证,用于证明交易、承诺或权责关系,常见类型包括合同、借条、收据等(,)。例如《官场现形记》中提到的“立字据”即为此类法律文书。

  2. “未经证实”的含义

    • 指字据的内容(如签名、条款、金额等)未通过法律程序、第三方机构或相关方确认。
    • 可能涉及虚假、篡改或效力存疑的情况,例如造句中的“立字据为证”若未经验证则风险较高。
  3. 使用场景与风险
    此类字据常见于民间借贷、口头协议补充等场景。若未经验证直接采信,可能引发法律纠纷或经济损失()。

建议:涉及重要权益时,应通过公证、律师审核或权威机构验证字据的真实性,避免因“未经证实”导致权益受损。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报到酬劳波形算法草豆蔻创伤性溃疡等蒸汽压仪环路传输帧化学性坏疽互不干涉加速球蛋白金反应颈棘肌集总常数调谐外差频率计巨分子开式通路表达式口飞沫螺线圈填料麦角米氏艾美球虫能自动抵销的错误尿道褶判例千百万周上釉工人闪烁探测器试样胚双路管私人信托微观态