
alone; only
"惟独"是现代汉语中表示排他性强调的副词,其核心语义指向事物或行为的独特性。根据《现代汉语词典》(第7版)的定义,该词表示"只有、单单",用于限定范围并排除其他可能性。在汉英翻译场景中,其对应英文表达需根据语境选择:
语义核心
强调唯一性存在或发生的状态,如:"整个团队都通过了考核,惟独他需要补考"(商务印书馆《现代汉语学习词典》)。英语常用"only""或"alone"对应,但需注意句法差异,例如"唯独他知道密码"可译为"He alone knows the password"。
词源演变
该词由文言虚词"惟"(表示限定)与"独"(单独)复合而成,最早见于《孟子·梁惠王上》"惟士为能"结构,经白话文运动后固化为现代汉语双音节词(中华书局《古代汉语虚词词典》)。
语用特征
在对比语境中具有强排他性,如:"其他商店都歇业了,惟独这家便利店还在营业"。相较于近义词"只有","惟独"带有更强的书面语色彩和情感倾向(北京语言大学《汉语近义词词典》)。
翻译对照
权威汉英词典建议根据不同语境选择译法:
语法功能
主要充当状语修饰谓语,在倒装句中可前置强化语气,如:"惟独在这件事上,他从不妥协"。其否定形式需配合"不"构成"惟独不..."结构,具有反预期表达效果(北京大学中文系《现代汉语语法研究》)。
“惟独”是一个汉语副词,表示在特定范围内排除其他可能性,强调唯一性或例外性。以下是详细解释:
核心含义
指“只有、单单”,用于强调在整体中某事物或人的独特性。例如:“大家都走了,惟独他还留在那里静思”。
词性特征
属于副词,常作状语,用于句首或主语后。
历史来源
最早见于《东观汉记·光武帝纪》:“天下悉定,惟独公孙述、隗嚣未平”,现代作家如杨朔的《三千里江山》中也有使用。
结构解析
“惟”与“独”均为表示单一、排他的字,组合后强化唯一性。
如需更多例句或词源考证,可参考(乐乐课堂)、(造句解析)等来源。
本期决算苯四唑胺传响大黄流浸膏二加氧焊接热循环好战倾向环生体继承属性记错日期结婚财产赠与可相互推导的两性离子化合物吝啬的磷酸铁护铁法轮班尿道膀胱X线照相术排序选项趋光的如上三点控制器三氯化一氯五氨络铂水泥袋纸输卵管间质炎输入为先的对开信用证四价碱同质异像体土木香脑土壤类型