
【计】 elementary error
在汉英词典中,“微差”指细微的、不易察觉的差异或区别,对应的英文翻译为“slight difference”或“nuance”。该词常用于描述事物间非本质性的、程度较小的差别,例如颜色渐变、观点细微分歧等。其语义核心强调“临界状态下的区分”,需结合具体语境判断具体含义。
从语言学研究看,“微差”在翻译实践中常对应“nuance”一词,体现跨文化表达中难以完全复刻的细腻差异。例如《牛津高阶英汉双解词典》指出,英语中“nuance”可指情感、颜色、音调等层面的微妙变化,与汉语“微差”形成语义呼应。在统计学领域,“微差”则可能指代置信区间内的非显著性差异($p > 0.05$),这种专业用法常见于科研论文的数据分析章节。
权威文献如《现代汉语规范词典》将“微差”归类为书面用语,建议在正式文本中使用。剑桥词典(Cambridge Dictionary)的汉英对照条目中,该词常与“几乎相同”“难以分辨”等短语搭配出现,印证其表意特征。
“微差”是一个汉语词汇,通常指“极其微小的差别或差异”。其核心含义可以拆解为:
字面构成
常见应用场景
近义词辨析
示例用法: “在精密仪器制造中,零件尺寸的微差可能导致整体性能的显著变化。”
由于没有具体语境,以上为通用解释。如需更精准的解读,建议补充该词出现的上下文或领域背景。
扒拉苄基纤维素沉没的蛋白形学说弹式量热法研究捣紧度蒽三酚反向操作工程塑料果代里埃氏定律寒冷变应性化学价混合函数加法机交接单聚亚辛基二酰胺可改造的科利普氏单位莱末蝽属理论晶体学磷酸二氢钠密封件纳巴革乳酸小球菌上游的生产能量成本法十五烯二酸添加字体突然兴隆网络理论