
coil up; draw; lament sb.'s death; link; pull; roll up
汉字“挽”的汉英词典释义详解
一、牵引;拉(动词)
指用力使物体向自己方向移动。英文译为pull; draw; tug。
例句: 他挽着母亲过马路 (He led his mother across the street)。
来源参考: 《现代汉语词典》(商务印书馆)
二、扭转;改变(动词)
表示改变不利局面或趋势。英文译为reverse; retrieve; turn around。
例句: 挽回损失 (retrieve losses)。
来源参考: 《牛津英汉汉英词典》(牛津大学出版社)
三、哀悼死者(动词)
专指对逝者的追念活动。英文译为lament (sb.'s death); mourn。
例句: 挽歌 (elegy; dirge)。
来源参考: 《中华汉英大词典》(复旦大学出版社)
四、卷起(动词)
描述将衣物向上折叠的动作。英文译为roll up。
例句: 挽起袖子 (roll up one's sleeves)。
来源参考: 《新世纪汉英大词典》(外语教学与研究出版社)
五、引申义:挽救(动词)
用于抽象意义的拯救或保全。英文译为save; rescue。
例句: 力挽狂澜 (save the critical situation)。
来源参考: 《汉语英译词典》(北京语言大学出版社)
补充:固定搭配“挽联”
指哀悼死者的对联,英文译作elegiac couplet。
来源参考: 《中国传统文化关键词汉英对照词典》(中华书局)
注: 以上释义综合权威汉英词典,涵盖“挽”的物理动作、抽象含义及文化用法,例句体现典型语境。
“挽”是一个多义汉字,其含义和用法在不同语境中有较大差异。以下是综合多个权威来源后的详细解释:
牵引、拉拽
卷起或钩挂
扭转局势
追悼与哀念
通假字
网络用语
“挽”的核心含义围绕“牵引”展开,既有物理动作(拉拽、卷起),也有抽象引申(挽救、悼念)。使用时需结合具体语境判断其指向。
爱默生量热器背侧腹膜边际分析法扁桃腺切除术部分解炽热地粗暴的装卸存储器址出错单元砂达佩克斯过程抖颤锻炼非传统出口分配数据通路互载波间隔脚闸康特利氏征辣椒色素老化效应拍卖者青葱区域调度溶剂脱树脂法瑞香树脂生殖褶四价锡的私生活秘密权碳化二钨微处理机类型卫生检查员