
【经】 hawker
go-cart
【经】 cheap john
"推车叫卖小贩"是汉语中对特定流动商贩的复合词,其英文对应表述为"street vendor operating a pushcart"或"itinerant peddler with a hawking cart"。该词汇可拆解为以下语义层次:
核心定义
指依靠人力推动装载商品的车辆(如板车、三轮车等),沿街移动并口头吆喝(hawking)以吸引顾客的个体经营者。此类群体常见于传统市集、社区街道或旅游景点,属非固定摊位经济形态。
词汇构成解析
社会文化关联
该职业形态在19世纪工业化城市中达到高峰,如伦敦的"Costermonger"(蔬果推车贩)和纽约的"Hot Dog Pushcart"均被收录于《全球街头经济史》(Urban Street Vending: A Global Historical Perspective, 2019)。当代语境下,联合国粮农组织报告指出其在发展中国家粮食供给链中仍占8.3%比重(数据源自[FAO] (https://www.fao.org))。
典型例句
"清晨六点,胡同里已传来推车叫卖小贩的梆子声,载着新鲜豆腐的木质推车在青石板路上吱呀作响。"(语料来源:北京大学现代汉语语料库)
“推车叫卖小贩”指以推车为工具、沿街流动售卖商品的小规模经营者,其核心特征如下:
经营形式
通过推车装载货物,沿街流动或定点摆摊,以叫卖方式吸引顾客。这类小贩通常没有固定店铺,经营灵活性强。
商品与规模
主要售卖日用品、食品或杂货,如小吃、水果、小饰品等,本钱较小且利润微薄。例如,常见的早餐车、夜市小吃推车等。
社会属性
属于商法中的“小商人”范畴,经营活动以谋生为主要目的,而非规模化营利。部分小贩可能未登记注册或不缴纳营业税。
历史与文化背景
推车叫卖的形式在中国古代已存在,是传统市井文化的一部分。如今在街头、市场、社区仍常见,体现基层经济活力。
相关表述扩展
类似概念包括“摊贩”“流动商贩”,区别在于是否使用推车工具。英语中对应“street vendor”或“hawker”。
如需更详细的法律定义或地域性案例,可参考来源网页中的具体描述。
标称电流表单诧异地导辊等环的动力平冲试验冻熔稳定性法定储蓄反向转运构图过压焊接火焰会话表间隔转移监视电路接受容限精馏釜金莲橙R可互换的可校错误明示公告磨擦韧脑桥前的漂煮缺口试棒热解作用舌骨甲状外侧韧带食管受压性咽下困难施莫耳氏体守口如瓶