退避三舍英文解释翻译、退避三舍的近义词、反义词、例句
英语翻译:
retreat to avoid a conflict
例句:
- 男人们也许不再坚持他们的新娘必须是处女,但对一个众人皆知的乱搞男女关系的姑娘,却依然退避三舍。
Men may not insist that their bride is a virgin any longer but they'll still avoid a girl who is known to have slept around.
- 他这个人很没意思,在聚会上我总是对他退避三舍。
He's so boring that I always try to give him a wide berth at parties.
分词翻译:
退的英语翻译:
cancel; fade; move back; quit; recede; retreat; withdraw
避的英语翻译:
avoid; prevent
三的英语翻译:
three; several; many
【计】 tri
【化】 trimethano-; trimethoxy
【医】 tri-
舍的英语翻译:
abandon; give alms; give up; house; hut; shed
专业解析
"退避三舍"是中国古代军事典故演化而成的成语,其核心内涵体现了以退为进的战略智慧。该典故最早载于《左传·僖公二十三年》,记载晋文公重耳流亡楚国时承诺:"若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。"(引自《十三经注疏·春秋左传正义》。这里的"三舍"特指古代行军单位,一舍为三十里,三舍即九十里,表达主动退让以避免冲突的承诺。
在汉英词典中,该成语译为"retreat three stages"或"yield ground to avoid conflict",既保留字面计量单位"舍"的文化特色,又传递退让求全的核心语义。例如《新世纪汉英大词典》将其释义为"retreat ninety li as a concession to avoid a conflict",强调退让行为背后的主动策略性(参考《新世纪汉英大词典》第二版第1523页。
现代语义延伸为通过适度退让化解矛盾的处世哲学,这一演变过程在《汉语成语源流大辞典》中有详细考据,指出其从具体战术行为发展为抽象处世智慧的语言变迁轨迹(北京商务印书馆,2003年版。该成语蕴含着中华文化"以柔克刚"的哲学思想,与《道德经》"进道若退"(第四十一章)的辩证思维形成跨文本呼应(参考中华书局《老子注译及评介》。
网络扩展解释
“退避三舍”是一个源自历史典故的成语,其含义和用法如下:
基本释义
- 字面意思:
“舍”是古代行军单位,一舍为三十里,“三舍”即九十里。字面指主动退让九十里距离,避免直接冲突。
- 引申含义:
比喻在矛盾或竞争中主动让步,表现出谦逊或避让的态度。现代多用于形容为顾全大局或避免争端而暂时退让。
历史典故
- 出处:
源自《左传·僖公二十三年》,春秋时期晋国公子重耳流亡至楚国,楚成王礼待他。重耳承诺若两国交战,晋军将主动退避三舍(九十里)以示报答。
- 兑现承诺:
后重耳成为晋文公,晋楚城濮之战中,晋军果然退让九十里,最终以退为进击败楚军。
用法与语境
- 古代战例:
原指军事策略中的战术性撤退,如晋文公以退避三舍换取道义优势。
- 现代应用:
用于描述商业竞争、人际交往中的主动退让,例如企业为维护市场秩序而放弃短期利益。
- 感情色彩:
多为褒义,强调智慧与礼让;但若过度使用,可能隐含消极避让之意。
例句参考
- “面对对手的挑衅,他选择退避三舍,以化解矛盾。”
- “在价格战中,这家公司退避三舍,转而专注产品质量。”
近义词与反义词
- 近义词:委曲求全、远而避之
- 反义词:针锋相对、锋芒毕露、挺身而出
通过历史典故与语义演化,“退避三舍”既保留了军事智慧的内涵,也扩展为一种处世哲学,强调以退为进的策略性思维。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白铁皮包囊插头连接虫漆腊酸出渣孔单纯遗赠单纹螺钉地盘堆存储分配反对派芳香散过渡性条文骨无感觉简明损益表碱中和值角锤鸡矢素寄销品分类帐快螺簧轮磨配件螺状釉质绿色颜料模式级描述木材防腐油脑膜炎双球菌疲劳限度区域遮没扫描范围渗碳天冬氨酸