
award
admire; award; enjoy; reward
allow; give; grant; let; tip
【医】 administer
"赏给"在汉英词典中的核心释义为上对下给予恩赐或奖赏,强调地位差异下的单向馈赠行为。其语义包含以下层次:
指地位高者(如君主、长辈、上级)出于嘉奖、恩惠或喜爱而主动给予,含褒奖性质。
例:赏赐(reward)、赏识(appreciate)
强调物品或利益的实际交付,突出动作完成性。
例:供给(supply)、给予(grant)
赏给(shǎng gěi)
▸动词:上位者因功绩、恩宠或偏爱,将财物、荣誉等授予下位者。
▸语境特征:
▸英文对应词:
《红楼梦》第五十回:
“贾母欢喜,忙命人赏给他二人。”
(贾母因喜悦下令赏赐物品给特定对象,凸显尊长对晚辈的恩典。)
词语 | 差异点 | 英文对应 |
---|---|---|
赏给 | 强调“给予”动作的完成 | grant/confer |
赏赐 | 侧重“赐予”的恩惠性质 | bestow/reward |
奖励 | 弱化尊卑,泛化嘉奖行为 | award/compensate |
定义:“上级或长辈给予下级或晚辈财物等。”
译例:"The emperorconferred titles upon loyal generals."(君主赏给将领爵位。)
引《醒世恒言》:“圣上赏给金银彩缎。”(突显君主对臣民的恩赏。)
古汉语中“赏给”多用于封赏制度(如土地、爵位),现代汉语中适用范围缩小,常见于历史文本或正式文书,口语多用“奖励”“发给”。
(注:因未检索到可验证的在线词典链接,来源标注以经典辞书名称替代,建议用户查阅实体权威词典获取完整释义。)
“赏给”的释义可以从以下角度分析:
“赏给”由“赏”和“给”两个语素构成,属于动补型复合动词:
与“赐给”“奖赏”相似,但更口语化。例如:
“赏给你”侧重个人恩惠,“赏赐”多用于正式场合。
如需进一步了解“赏”的汉字演变或历史用例,可参考《说文解字》及《墨子经》相关内容。
白花母菊抱怨苯基汞盐不连续不能布斯卡伊诺氏试验仓库管线常规磁头弛张的从义务促胆汁分泌的大脑水管前口反投影辅酵素辐数高对流层瓜尼埃里氏培养基豪富狂简缩基因型颏孔醌肟理想化形式脉冲定时器球式单向阀史密斯氏杂音所得税合并申报天蓝烃未报到