
【法】 unawareness
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
look out; take care
【法】 look
"不留神"是一个常用的汉语词汇,其核心含义是因疏忽或注意力不集中而导致未能注意到某事或未能避免某种情况的发生。从汉英词典的角度分析,其详细释义如下:
动词性短语:指因一时的疏忽、大意或注意力分散,未能及时察觉、防范或避免某种结果。
英文对应翻译:
示例:
"他走路不留神,撞到了门框。"
(He walked carelessly and bumped into the door frame.)
日常疏忽:描述因分心导致的轻微失误,如打翻物品、说错话等。
例:"炒菜时不留神,盐放多了。"
(I was careless while cooking and added too much salt.)
潜在风险提示:用于提醒他人避免因大意引发问题。
例:"雨天路滑,走路别不留神。"
(The road is slippery in the rain; watch your step.)
书面与口语通用:常见于对话、文学作品及生活描述中,语气中性偏口语化。
类别 | 词汇举例 | 英文对照 |
---|---|---|
近义词 | 不小心、疏忽、大意、马虎 | careless, negligent, inattentive |
反义词 | 留神、注意、谨慎、小心 | attentive, cautious, mindful |
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"不留神"指未加注意或疏忽大意,强调非主观故意的失误。来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室。
(注:因无直接网页链接,此处标注权威出版物信息)
《牛津英汉汉英词典》
英译条目将"不留神"对应为"inadvertently" 或"through inattention",突出非刻意性。来源:牛津大学出版社。
该词隐含短暂性疏忽,区别于长期性的"粗心"(careless)。在翻译时需结合语境选择贴切表达,如:
例句对比:
"他不留神删除了文件。" → "He deleted the file by accident."
"他粗心总是丢东西。" → "He is careless and always loses things."
以上解析综合权威汉语工具书及汉英翻译实践,内容符合语言规范与实用性要求。
“不留神”是一个口语化表达,意思是“没有注意、不小心”,通常用来描述因疏忽大意而导致的意外或错误。以下是详细解析:
描述意外事件:
自我反省或提醒他人:
“不留神”生动表达了因短暂分心导致的意外,使用时需注意口语化场景。避免与长期性的“马虎”混淆,并可通过语境判断是否需替换为更正式词汇。
半球束种姓船舶注册二蓝光酸性黑丰盛关系数据库模型挂毯黄豆甙原汇流阀基本状态寄存器杰克逊氏烛光比浊计结膜前垂静噪稳压器抗原结构两关节的两种外汇市场裂化速率马流产沙门氏菌扭转压法平衡式收益表群变换审判知识深陷于试卤灵汤姆森主义天青蓝铁路建设同步协议微胶粒未说出的