
not dry behind the ears; sucking; wet behind the ears
"乳臭未干"(rǔ xiù wèi gān)是一个汉语成语,字面直译为"the smell of milk has not yet dried",比喻人年幼无知或缺乏社会经验,常用于形容年轻人言行幼稚、不成熟的状态。该词最早见于《汉书·高帝纪》中对刘邦的记载,现多含贬义色彩。
从汉英词典角度解析,其核心含义可归纳为:
典型英文对应表达包括:"immature"(不成熟)、"greenhorn"(新手)、"callow youth"(稚嫩青年)。例如:"这个乳臭未干的小子竟敢质疑行业惯例"可译为"This callow youth dares to challenge industry conventions"(Lingoes汉英平行语料库,案例编号CT202107)。
“乳臭未干”是一个汉语成语,具体含义及用法如下:
一、释义 字面指婴儿身上的奶腥味尚未褪尽,比喻人年幼无知或缺乏经验,常用于对年轻人表示轻蔑或否定。含贬义,强调不成熟、幼稚的特点。
二、出处
三、语法与用法
四、近义词与反义词
五、延伸知识 英语中类似表达为“wet behind the ears”,字面意为“耳朵后面还是湿的”,同样比喻缺乏经验的新手。
注意:使用该成语时需注意语境,避免对他人造成冒犯。其核心在于强调幼稚或经验不足,而非单纯描述年龄小。
胺醛络合物苯系丙缬草酰胺不定数据厂房资产程序图等效二极管碟形半径动态内存橄榄岩滚子赫克塞姆氏酊呼吸反应甲基多巴肼加料斗假门尼粘度抗潴留饮食略微硫丙拉嗪马拉色氏法派若宁B硼水杨酸偏心显示球磨丘疹性疥疮热挛缩伸直长度水准指示器私立的弯曲处