月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

人工校对机英文解释翻译、人工校对机的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 manual collator

分词翻译:

人工的英语翻译:

manpower; manual work
【计】 aritificial
【经】 labour

校对机的英语翻译:

【计】 interpolator
【经】 interpolator

专业解析

人工校对机指通过人类干预辅助文本校对的工具或系统,其核心价值在于结合人工智能的自动化处理与人工的专业判断,确保文本在语言准确性、逻辑一致性及专业规范性上的高质量输出。以下是术语的详细解析:

一、术语构成与词典释义

  1. 人工(Rénɡōnɡ)

    汉语释义:由人手工完成而非机器自动执行(来源:《现代汉语词典》)。

    英文对应:Manual,指需人力直接参与的操作。

  2. 校对(Jiàoduì)

    汉语释义:对照标准审查文本,修正字词、语法、格式等错误(来源:《新华词典》)。

    英文对应:Proofreading,强调对书面材料的精细核查。

  3. 机(Jī)

    汉语释义:泛指具备特定功能的设备或系统(来源:《汉语大词典》)。

    英文对应:Machine/System,指代技术工具载体。

二、整体概念定义

人工校对机(Manual Proofreading System)

指通过人机协作模式运行的文本质检系统:

三、权威功能解析

  1. 错误修正层级

    • 机器层:自动标记显性错误(拼写、标点、简单句式)
    • 人工层:解决语义矛盾、术语一致性、文体风格调校等复杂问题
  2. 应用场景

    学术出版、法律文件、多语种翻译稿等对精度要求极高的领域,需人工终审确保零容错。(来源:ISO 17100:2015翻译服务标准)

四、技术局限与人工必要性

当前AI系统仍存在三大盲区:

  1. 语境歧义:如“他走了半小时”含“离开”或“步行”双义;
  2. 专业规范:医学文本中“术后禁食”不可简化为“手术后不吃东西”;
  3. 文化隐喻:中文“露马脚”直译英文易引发误解。

    (机器处理需依赖人工规则库更新与最终裁决)

结论性定义:人工校对机是以人为主、以机为辅的复合型文本质控体系,其本质是通过技术增效解放人力,但核心质量决策权仍归属人类专家。在学术出版、法律文书等场景中,人工终审环节不可替代。(来源:中国编辑学会《出版物校对规程》

网络扩展解释

“人工校对机”是一个结合“人工”和“校对机”的复合词,通常指需要人工干预的校对设备或工具。以下是详细解释:

1.基本定义

2.组成部分解析

3.应用领域

4.补充说明

如需了解具体设备型号或技术实现,建议参考计算机校对或文档处理领域的专业资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保险零件编舞超导隧道效应成年人出口指令丹-李二氏法单谓词演算导火线稻瘟酞定标低音的腹膜纽个人可任意支配的所得海水皂红镜片试验假设值筋斗精深的金斯伯里轴承机械分离器链环关系法羟乙磺酸己氧苯脒歧化酶气密软骨基质润滑剂之整体熔点赛跑者骨折声导纳水簸机听毛