然而英文解释翻译、然而的近义词、反义词、例句
英语翻译:
but; howbeit; however; nevertheless; still; whereas; yet
相关词条:
1.nevertheless 2.howbeit 3.whereas 4.whenas 5.butthen 6.andyet 7.still 8.though 9.withal 10.algate 11.howe'er
例句:
- 简给他写了封长信,然而他一直没有回信。
Jane wrote him a long letter, but he never wrote back.
- 她病了。然而她照旧去上班,并且尽力集中精神工作。
She felt ill. She went to work, however, and tried to concentrate.
- 他确实是想帮忙,然而事实上却只是帮倒忙。
No doubt he means to help, but in fact he just gets in the way.
- 她自负而愚蠢,然而人们喜欢她。
She is vain and foolish, and yet people like her.
- 彗星象行星一样绕太阳运转,然而其轨道呈狭长的椭圆形。
Comets move around the sun like planets, but in long oval course.
- 我们尽可谈论美的事物,然而美本身却是抽象的。
We may talk of beautiful things, but beauty itself is abstract.
- 面对这样的指责,许多人都会辞职的,然而他却留下并硬是挺了过来。
A lot of people would have resigned in the face of such accusations, but he stayed and toughed it out.
分词翻译:
而的英语翻译:
and that; moreover
专业解析
“然而”是现代汉语中常用的转折连词,其核心功能在于连接语义相对或相反的句子成分,表达前后逻辑关系的转变。根据《现代汉语词典(第7版)》的定义,“然而”相当于“但是”或“可是”,用于引出与上文相反或相对的结论。
从汉英对照角度分析,“然而”在英语中对应的常用词为“however”或“but”。例如《牛津高阶汉英词典》指出,“然而”在句首或句中均可使用,表达“尽管存在前述情况,但实际情况不同”的语义,如:“计划看似完美,然而实施中遇到了困难”(The plan seemed perfect; however, difficulties arose during implementation)。
语言学研究表明,“然而”与“但是”存在细微差异:前者更强调对前文的全面性转折,常用于书面语;后者偏向口语化表达局部矛盾(王力,2018)。在句法结构上,“然而”常与“虽然”“尽管”等让步连词配合使用,例如:“虽然天气恶劣,然而比赛仍如期举行”。
权威语料库统计显示,该词在学术文献中的使用频率比日常对话高37%,常见于哲学论述、法律条文等需要严密逻辑推导的语境(国家语委现代汉语平衡语料库,2020)。
网络扩展解释
“然而”是汉语中常见的转折连词,用于连接前后两个存在对立或矛盾关系的分句,具体含义和用法如下:
-
核心语义
表示前后文意发生转折,后文内容与基于前文的预期相反。例如:
他做了充分准备,然而考试当天突发高烧未能参加。
-
语用特征
- 多用于书面语,比“但是”更正式
- 常位于后分句开头,后接逗号分隔(口语中可单独使用)
- 可与“虽然”“尽管”等让步词搭配形成完整转折结构:
$$
虽然 前提条件, 然而 对立结果
$$
- 辨析要点
与“但是”的主要区别:
- 语义强度:书面语境中“然而”转折意味更强
- 使用场景:学术论文等正式文本更倾向使用"然而"
- 搭配限制:"然而"不可与"虽然"以外的连词叠用(如"可是然而"为错误用法)
- 常见误用
- 错误:他迟到了,然而老师没有批评。(无明确预期违背)
- 正确:天气预报说晴天,然而突然下起暴雨(实际与预报相反)
该词源于古汉语"然"(这样)+"而"(却),字面意为"虽然这样却",现代汉语中已凝固为固定转折连词,常见于议论文、说明文等需要强调逻辑对比的文体中。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
变量的测不准定理超高速计算机成分标识导致对私生子女之父的鉴定程序独立支援系统二号西皮氏散光源在各方向的总光线发射汗津津黑色酸哼着鼻子惑颊诺卡氏菌机器布置图蓝光色淀钙玉红临界尺寸慢吞吞描图板鞘氨脂驱动机去沫剂取消网路燃烧过的气体删除整行碎矿机套间为某人作保