
【化】 cybotactates; cybotactic groups
在汉英词典视角下,“群聚体”是一个复合名词,其释义需结合字义分解与跨学科应用:
“群” (qún)
指代多个个体形成的集合体,英文对应“group, crowd, cluster”。强调数量上的聚合,如人群 (crowd)、族群 (ethnic group)。
来源:《现代汉语词典》(第7版)对“群”的定义。
“聚” (jù)
意为汇集、集中,英文译作“gather, assemble”,体现动态的聚集过程,如聚合 (polymerization)、聚会 (gathering)。
来源:《新华字典》(第12版)对“聚”的注解。
“体” (tǐ)
表示具有结构或功能的实体,英文为“body, entity, system”,如细胞体 (cell body)、有机体 (organism)。
群聚体 (qún jù tǐ) 的完整概念指:
“由多个独立单元通过物理作用或社会关系形成的功能性集合体”,英文译为“aggregate” 或“collective entity”。其核心特征包括:
生物学
描述细胞、微生物或昆虫的集群行为,如“生物群聚体 (bio-aggregate)”(例:细菌菌落)。
来源:美国国家生物技术信息中心(NCBI)术语库,见 NCBI Glossary。
材料科学
指纳米粒子或高分子聚合形成的结构体,如“纳米群聚体 (nano-aggregate)”。
来源:国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)材料学术语指南 IUPAC Gold Book。
社会学
用于分析群体行为模式,如“社会群聚体 (social collective)”(例:在线社区)。
来源:《社会学评论》(Sociological Review)期刊对集体行为的研究框架。
将“aggregate”释义为“聚集体”,与“群聚体”概念高度重合,强调“组成部分的紧密结合”。
定义“collective”为“个体通过共同目的形成的群体”,涵盖社会性群聚特征。
结论: “群聚体”的本质是动态聚合的系统性实体,其汉英对应需根据语境选择aggregate(侧重物理结构)或collective(侧重社会行为)。该术语尚未被标准汉英词典单独收录,但可通过核心字义与学科应用精准诠释。
“群聚体”是由“群聚”和“体”组合而成的词语,需结合不同领域的语境理解其含义。以下是分领域解释:
生物学领域
社会学领域
材料科学领域
总结
“群聚体”强调动态聚集过程与结果实体的结合,具体含义需结合学科背景分析。如需更专业的学术定义,建议通过文献数据库进一步检索。
胺化氨基甲酰爆鸣的本-丹二氏试验敝开工会丙醇酰鼻腔堵塞差额蒂形成法律制度分界表面鼓室底家庭查访胫前肌征精神电流反应漏检故障麦角固醇模拟比较器年底青霉素O巯基组氨酸三甲内盐圈杆菌素犬卵孢子菌人工气脑术入籍证明书筛粉机十二碳烯酸水陆联运提单四计数器机外装钢带